Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who did some really nasty things " (Engels → Frans) :

We may have some folks here from Bosnia and Rwanda who did some really nasty things back home, and yet we also have some refugees here who have committed the crimes within.the kinds of folks you would defend.

Il se peut que nous ayons ici des ressortissants de la Bosnie ou du Rwanda qui ont commis des atrocités chez eux, mais nous accueillons aussi des réfugiés qui ont commis des crimes qui.des gens comme ceux que vous défendez.


I'm sure it's each according to your own political colours, but you can look back at the history of Canada or the history of any of Canada's provinces and probably find a government you think was profoundly bad and did some really dumb things.

Je suis sûr que vous êtes tous fidèles à vos affiliations politiques, mais si vous songez à l'histoire du Canada ou à l'histoire de l'une ou l'autre des provinces canadiennes, vous trouverez sans doute un gouvernement qui, à votre avis, a été fondamentalement mauvais et a fait des choses vraiment stupides.


Mr. Ranger, who's collating all this, and his officials are telling me that some really exciting things are coming back, things of interest to the private sector, to help finance a system.

M. Ranger, qui pilote cette opération, et ses collaborateurs, me disent qu'ils reçoivent des réponses très intéressantes du secteur privé, dans la perspective du financement d'un système.


On the Asian carp correct me if I'm wrong when we were holding hearings on this, we were told that the Asian carp is a very voracious invasive species, that it could do some really nasty things to our other fish stocks within the Great Lakes system.

En ce qui concerne la carpe d'Asie—vous me corrigerez si je me trompe—lorsque nous avons tenu des audiences là-dessus, on nous a dit que cette carpe est une espèce envahissante particulièrement vorace qui serait capable de faire énormément de tort à nos autres stocks de poissons dans le système des Grands Lacs.


At the Bloc’s initiative and thanks to its resolute leadership—the government and public service did not really see things this way at the time—some new offences were created, such as working on behalf of an organized gang.

À l'initiative du Bloc québécois, et grâce à son leadership tenace — à l'époque, le gouvernement et la fonction publique n'étaient pas dans cet état d'esprit —, nous avons créé de nouvelles infractions comme le fait de travailler pour le compte d'un gang organisé.


I wonder why it is mainly those Members who did not really strengthen the railways in the matter of the Infrastructure Costs Directive, by rather overemphasising certain things, that are now on the pro-liberalisation side.

Je me demande pourquoi ce sont principalement les États membres qui n’ont pas réellement renforcé les chemins de fer dans le cadre de la directive relative aux coûts d’infrastructure, en choisissant plutôt de mettre un accent disproportionné sur certains éléments, qui se placent aujourd’hui du côté de ceux qui veulent libéraliser.


– (NL) Mr President, I abstained in the final vote on this resolution, although I did do so with some reservation and a number of doubts, as this text does, without doubt, include many positive elements, things that no one can really oppose.

– (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote final sur cette résolution, même si j’émets quelques réserves et doutes, car ce texte contient indubitablement de nombreux éléments positifs, auxquels personne ne peut vraiment s’opposer.


We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.

Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.


Pension schemes are slightly different in every country and cannot be compared, but the worst thing is that some people are behaving as some did on the Titanic who, when the ship was sinking, thought that nothing was wrong.

Les régimes de pension diffèrent légèrement d’un pays à l’autre et ils ne peuvent pas être comparés, mais le pire est que certains se comportent comme ces passagers du Titanic qui, alors que le bateau était en train de couler, pensaient qu’il n’y avait aucun problème.


I believe that the four amendments submitted by the Committee on Development and Cooperation must be accepted by the Commission and I hope that the Commissioner, Mr Patten, who did not very often give me happy replies on other things when he was in another office, perhaps today will give me some little encouragement that Christmas is really coming.

Je crois que les quatre amendements soumis par la commission du développement et de la coopération doivent être acceptés par la Commission et j'espère que le commissaire Patten, qui ne m'a pas souvent donné de réponses réjouissantes sur d'autres sujets lorsqu'il occupait un autre poste, me donnera aujourd'hui quelques petits signes encourageants que le Père Noël n'est pas loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who did some really nasty things' ->

Date index: 2023-12-03
w