Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who has shown real leadership " (Engels → Frans) :

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we have been working with Mayor Owen who has shown real leadership in Vancouver with his report on the options available to deal with this tragic issue.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons en collaboration avec le maire Owen, et celui-ci a fait preuve d'un véritable leadership à Vancouver en présentant son rapport sur les solutions à notre disposition pour résoudre ce problème tragique.


Mr. Speaker, this government has shown real leadership in putting in front of Parliament, Bill C-30.

Monsieur le Président, le gouvernement a fait preuve d'un réel leadership en présentant au Parlement le projet de loi C-30.


While I am at it, I want to congratulate my colleague, the member for Western Arctic, who has shown remarkable leadership in this entire process in educating some of us southerners about what this means to people who live and work in the NWT.

Puisque j'y suis, je tiens à féliciter mon collègue, le député de Western Arctic, qui a fait preuve d'un leadership remarquable tout au long de ce processus et a su expliquer aux habitants du Sud ce que le projet de loi représentait pour les gens qui vivent et travaillent dans les Territoires du Nord-Ouest.


I am really particularly proud of Tk'emlúps Indian Band which has shown real leadership in moving forward for a good economy for its people and using their land in ways that the band approves of but provides challenges.

Je suis particulièrement fière de la bande indienne de Tk'emlúps, qui a fait preuve d'un véritable leadership afin d'améliorer son économie et de trouver des façons d'utiliser les terres qui sont approuvées par la bande tout en composant avec les difficultés que cela représente.


The strength of Christine Lagarde’s candidacy is not that she is a European, but that she is a hugely competent individual who has shown remarkable leadership qualities throughout the financial crisis.

La force de la candidature de Christine Lagarde ne réside pas dans le fait qu’elle est européenne, mais dans le fait qu’elle est une personne extrêmement compétente qui a su faire preuve de remarquables qualités de leader pendant toute la crise financière.


Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, I rise today to congratulate a Liberal of vision, a Liberal of integrity, a Liberal prime minister who has shown real leadership in this world; a prime minister whose economic management has been second to none and whose presence on the world stage has made a nation proud.

M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour féliciter un libéral qui sait voir loin, un libéral intègre, un premier ministre libéral qui a fait preuve d'un vrai leadership dans notre monde, un premier ministre dont la gestion de l'économie n'est surpassée par aucune autre, un premier ministre dont la présence sur la scène mondiale a fait la fierté de son pays.


This is how I have worked, and I believe the other rapporteurs have done the same and therefore, although it has been a particularly complicated and difficult year – as all we members of the committee know – we have been lucky enough to have the leadership of our President, who has shown great responsibility at all times, and I believe that the final result will be satisfactory.

C'est de cette manière que j'ai travaillé, et je pense qu'il en a été de même pour les autres rapporteurs. Par conséquent, bien que nous ayons eu une année particulièrement compliquée et dure - tous les membres de la commission le savent - nous avons eu la chance de bénéficier de la direction de notre présidente, qui a exercé ses responsabilités en tout temps et je pense que le résultat final en sera satisfaisant.


– Mr President, my congratulations also to Mr Lange, who has shown real interest and enthusiasm in presenting his report and his amendments following on for Mr Robles Piquer.

- (EN) Monsieur le Président, j'adresse également mes félicitations à M. Lange qui a fait preuve d'un réel intérêt et enthousiasme dans la présentation de son rapport et de ses amendements, poursuivant le travail de son prédécesseur, M. Robles Piquer.


As I said, we who come from Ireland know the benefits that can accrue for the people of the Middle East if courage and leadership are shown by the people there.

Comme je l’ai dit, nous qui sommes d’origine irlandaise savons pertinemment que les peuples du Moyen-Orient ont tout à gagner s’ils démontrent leur courage et leurs capacités à diriger.


We should concentrate our political attention on the real culprits: warring factions and irresponsible governments who have shown no concern about civil populations and who use anti-personnel landmines as indiscriminate weapons of terror.

Nous devons concentrer notre attention politique sur les véritables coupables, à savoir les groupes armés et les gouvernements irresponsables qui ne prêtent aucune attention aux populations civiles et qui utilisent les mines antipersonnel à tort et à travers pour semer la terreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has shown real leadership' ->

Date index: 2024-03-12
w