Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have fled syria » (Anglais → Français) :

Over recent days in Jordan and Lebanon I've met entire families who have fled Syria.

Ces derniers jours, en Jordanie et au Liban, j'ai rencontré des familles entières ayant fui la Syrie.


Who benefits: The EU's humanitarian aid goes to the people affected by the conflict, living in the non-government controlled areas and on both sides of the line of contact to refugees and to internally displaced people who have fled the conflict areas, as well as to returnees.

Qui sont les bénéficiaires? L'aide humanitaire de l'UE est destinée aux personnes touchées par le conflit, vivant dans les zones non contrôlées par le gouvernement et des deux côtés de la ligne de contact, aux réfugiés et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays qui ont fui les zones de conflit, ainsi qu'aux rapatriés.


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


As a new school year gets under way across the Middle East, a major injection of funds from the European Union is boosting efforts to provide learning opportunities and protection to hundreds of thousands of children and youth who have fled the Syria conflict.

À l'heure où une nouvelle année scolaire débute au Moyen-Orient, un apport de fonds considérable de l'Union européenne permet d'accentuer les efforts déployés pour offrir des opportunités d'apprentissage et une protection aux centaines de milliers d'enfants et de jeunes qui ont fui le conflit syrien.


The European Commission is supporting vulnerable refugees in Turkey who have fled violence in both Syria and Iraq, in particular refugees living outside of camps.

La Commission européenne soutient les réfugiés vulnérables en Turquie qui ont fui la violence en Syrie et en Iraq, en particulier ceux d’entre eux qui vivent hors des camps.


Honourable senators know that the government has been providing assistance with food, water, housing and safety for the hundreds of thousands of people who have fled Syria since 2011.

Les honorables sénateurs savent que le gouvernement fournit de l'aide à des centaines de milliers de personnes qui ont fui la Syrie depuis 2011 : denrées alimentaires, eau, logement, sécurité.


I think Minister Baird has made that very clear everywhere he has gone, including when he visited the refugee camps of the women and children and their families who had fled Syria and were living in Jordan and Egypt.

Je crois que le ministre Baird l'a très clairement montré partout où il est allé, notamment lorsqu'il s'est rendu dans les camps de réfugiés de Jordanie et d'Égypte où étaient regroupés les femmes, enfants et familles qui avaient fui la Syrie.


The new aid will target approximately 2 million people in Syria, and a considerable number of the more than 474,000 Syrians who have fled across the borders.

Ces fonds supplémentaires seront destinés à environ 2 millions de personnes en Syrie, ainsi qu’à un nombre considérable des Syriens qui ont fui le pays, qui sont plus de 474 000.


I would remind the member that Canada will accept approximately 20,000 refugees who are living in Syria right now, particularly refugees who have fled Iraq and obtained UN refugee status under the convention.

Je lui rappelle que le Canada acceptera environ 20 000 réfugiés qui habitent en Syrie actuellement, particulièrement les réfugiés qui ont fui l'Iraq et qui ont obtenu de l'ONU le statut de réfugié au sens de la convention.


The Protocol amplifies the 1983 Convention on the transfer of sentenced persons and lays down rules applicable to the transfer of enforcement of sentences as regards sentenced persons who have fled from the sentencing State to return to the State of which they are nationals and sentenced persons who are subject to an expulsion or deportation order on account of their conviction.

Le Protocole complète la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées de 1983 et définit les règles applicables au transfert de l'exécution des peines, d'une part des personnes condamnées s'étant évadées de l'État de condamnation pour regagner l'État dont elles sont ressortissantes, d'autre part des personnes condamnées faisant l'objet d'une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière en raison de leur condamnation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have fled syria' ->

Date index: 2022-12-31
w