Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have just spoken said » (Anglais → Français) :

Mr. Rey D. Pagtakhan (Parliamentary Secretary to Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the member who has just spoken said it was not just to help students.

M. Rey D. Pagtakhan (secrétaire parlementaire du premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député qui vient tout juste de prendre la parole a dit que l'objectif n'était pas seulement d'aider les étudiants.


Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member who has just spoken said that this is not a template of settlements to come.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, le député a dit que ce n'était pas un modèle pour les prochains règlements.


For a good number of these important institutions, these are important measures, contrary to what the Reform member who has just spoken said.

Pour bon nombre de ces institutions importantes, ce sont des mesures importantes, contrairement à ce que disait le député réformiste qui vient de parler.


I wish it could be said in the same way of the allegations of the Alliance Party and the member who has just spoken.

Je souhaiterais qu'on puisse en dire autant des allégations de l'Alliance et du député qui vient d'intervenir.


Although the President is unable, under the Rules of Procedure, to reprimand a Member who has just spoken, I would do so in your case, Mr Helmer, if that option were open to me, since you have just insulted a Head of Government, and I have to say that I think you have just behaved in an un-British fashion.

- Bien que le règlement n’autorise pas le président à réprimander un député qui vient de s’exprimer, je le ferais dans votre cas, Monsieur Helmer, si cette option m’était offerte, car vous venez d’insulter un chef de gouvernement.


– (IT) Mr President, as the rapporteurs who have just spoken said, although the right to free movement is deemed to be one of the most important aspects of the fundamental right of European citizenship, it is a right which is all too often subject to restrictions, and the large number of petitions to the European Parliament on precisely this subject are testimony to this.

- (IT) Monsieur le Président, comme les rapporteurs qui m'ont précédé l'ont déjà dit, le droit de libre circulation, bien qu'étant considéré comme un des aspects majeurs du droit fondamental à la citoyenneté européenne, est un droit qui souffre trop souvent de limitations, ce que prouvent les nombreuses pétitions sur le sujet envoyées au Parlement.


As the Member who has just spoken has said, we are undergoing a universal process of globalisation.

Comme l’a dit mon collègue - qui vient de parler -, nous nous trouvons dans un processus universel de mondialisation.


If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.

Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.


– (PT) Mr President, I share the objections of the Members who have just spoken about the unacceptability of a government such as that of Angola, which has for many years waged a civil war in that country and which has been accused by various organisations across the world of being corrupt, daring to attack the freedom of speech of a Member of the European Parliament who rightly criticised the abuse of human rights in Angola.

- (PT) Monsieur le Président, je partage les objections de nos collègues qui se sont exprimés sur l’attitude inadmissible qu’a adoptée le gouvernement de l’Angola, ce pays qui alimente depuis de nombreuses années un processus de guerre civile sur son territoire et qui est accusé, à l’échelle internationale, par diverses organisations, d’être un gouvernement corrompu, en se permettant d’attaquer la liberté d’intervention d’un député de ce Parlement, qui a justement pris la parole pour critiquer les violations des droits de l’homme en Angola.


Mr. Leonard Hopkins (Renfrew-Nipissing-Pembroke, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member who has just spoken said he was looking at it from the bigger picture. When he sat down after

M. Leonard Hopkins (Renfrew-Nipissing-Pembroke, Lib.): Monsieur le Président, le député qui vient de parler a men-




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have just spoken said' ->

Date index: 2025-02-08
w