Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have supported and spoken very passionately " (Engels → Frans) :

Certainly it's not in the interest of the people of Newfoundland and Labrador, who I believe have spoken very clearly, Senator.

Ce ne serait certainement pas dans l'intérêt de la population de Terre-Neuve et du Labrador qui, à mon sens, s'est exprimée très clairement, sénatrice.


There are members of the Liberal backbench to whom I have spoken who feel very passionately about this issue as well, because they represent ridings where there is a strong population of new Canadians who feel abandoned and cheated by their own government by the imposition of this unfair tax.

J'ai parlé à des députés libéraux d'arrière-ban qui ont cette question à coeur eux aussi. Ils représentent des circonscriptions où il y a une forte proportion de néo-Canadiens qui s'estiment abandonnés et trahis par leur gouvernement du fait de l'imposition de cette taxe injuste.


Some countries are very obstinate and, against the background of the unanimity in this House, I would like to ask the Members who have spoken so passionately today in favour of this report to go home and exert some influence on their governments and to explain that things will not be the same as they have been in the past.

Certains pays sont très obstinés et, dans le contexte de l’unanimité observée au sein de ce Parlement, j’invite les députés qui ont défendu ce rapport avec tant de passion aujourd’hui à retourner chez eux et à exercer une influence sur leurs gouvernements pour expliquer que les choses ne peuvent pas continuer comme par le passé.


Mr. Peter MacKay: Madam Speaker, I commend my friend and colleague for his remarks and the work that he has done in this area, and all members of the House who have supported and spoken very passionately on the issue.

M. Peter MacKay: Madame la Présidente, je félicite mon ami et collègue pour ses remarques et le travail qu'il a accompli dans ce domaine, ainsi que tous les députés à la Chambre qui ont exprimé leur appui et leur avis sur la question avec beaucoup d'ardeur.


− Mr President, I think all of those who have spoken have spoken very much in strong terms in favour of the defence of democracy and constitutional order throughout Latin America.

− (EN) Monsieur le Président, je pense que tous ceux qui se sont exprimés ont parlé en termes forts en faveur de la défense de la démocratie et de l’ordre constitutionnel en Amérique latine.


− Mr President, I think all of those who have spoken have spoken very much in strong terms in favour of the defence of democracy and constitutional order throughout Latin America.

− (EN) Monsieur le Président, je pense que tous ceux qui se sont exprimés ont parlé en termes forts en faveur de la défense de la démocratie et de l’ordre constitutionnel en Amérique latine.


I have been very heartened by the reasoned and considered nature of much of the correspondence I have received from people who are obviously very passionate and moved by the troubling situation in the region.

J’ai été très encouragé par la nature bien argumentée et considérée de la correspondance que j’ai reçue de personnes qui sont à l’évidence très passionnées et très émues par la situation préoccupante dans la région.


I wish to thank and congratulate all those individuals, community organizations, schools and association that have provided humanitarian assistance through the years to the young people who are supported through this very important scholarship program.

Je remercie et je félicite toutes ces personnes, organisations communautaires, écoles et associations qui ont, au fil des années, apporté une aide humanitaire aux jeunes qui reçoivent un appui grâce à cet important programme de bourses d'études.


It is important to stress this because, unlike some of those who have spoken, I passionately believe that a good Doha deal can contribute to development and to fairer trade, through the way in which we operate special and differential treatment between developing countries, the way we allow carve-outs for commitments to developing countries to protect and enable the development of infant industry, the way we provide for longer implementation periods for developing countries so that they can prepare for change and, in particular, the way that we grant special access to the least-developed countries and attention to th ...[+++]

Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les pays en développement afin qu’ils puissent se préparer aux changements et, en particulier, la façon dont ...[+++]


[English] Mr. Larry McCormick (Hastings-Frontenac-Lennox and Addington, Lib.): Madam Speaker, I have a question for my colleague who has just delivered a very passionate speech.

[Traduction] M. Larry McCormick (Hastings-Frontenac-Lennox and Addington, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais poser une question à mon collègue qui vient de prononcer un discours très véhément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have supported and spoken very passionately' ->

Date index: 2021-07-15
w