Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who is sitting here beside " (Engels → Frans) :

However, in fact, my colleague from St. John's East, who is sitting here with me, and I were supposed to be taken out of the political picture by two candidates who would, according to the Minister of Industry, help him deliver the funding for the cleanup of St. John's harbour.

Mon collègue de St. John's-Est, ici présent, et moi étions censés être rayés de la carte électorale par deux candidats qui, selon le ministre de l'Industrie, allaient l'aider à trouver les fonds pour le nettoyage du port de St-John's.


The hon. member for Quebec, who is sitting here and who chairs our eight-member regional caucus, remembers very well that we got together and consulted various stakeholders and groups in the greater Quebec City area.

Ma collègue de Québec, assise ici, qui est la présidente de notre caucus régional des huit députés du Bloc québécois, se rappelle très bien que nous nous sommes réunis et nous avons consulté divers intervenants dans la grande région de Québec, nous avons rencontré des groupes.


We all have a joint task, you and all of us who are sitting here, and that is to defend democracy, for example, against the sort of people who are heckling us here today.

Nous avons tous une tâche commune, vous et nous tous qui siégeons ici, c’est celle de défendre la démocratie, par exemple contre le genre de personnes qui nous chahutent ici en ce moment.


If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to thank the whole Portuguese diplomatic corps that gave of its best for its country and for Europe and was headed by one of the great Portuguese ambassadors, amb ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]


Let me say one thing in conclusion with reference to the subject currently under debate, something of which Mr Bourlanges, who is sitting here beside me, can speak with experience.

Permettez-moi de conclure avec un sujet débattu actuellement, dont M. Bourlanges, juste ici à côté de moi, pourrait parler d’expérience.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, that is pretty rich, coming from a Prime Minister who is sitting right beside a former founder of the Bloc Québécois, somebody who was trying to block the Atlantic accord.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, c'est beau d'entendre une telle remarque venant d'un premier ministre qui est assis juste à côté d'un fondateur du Bloc québécois, quelqu'un qui a essayé de bloquer l'Accord atlantique.


It's a pleasure to follow Mr. Grewal, who has brought family reunification to a new height by sitting here beside his wife at the table.

Je suis heureux de prendre la parole après M. Grewal, qui incarne l'importance de la réunification familiale, puisque son épouse est assise à côté de lui à cette table.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


Now the two of them are sitting here beside me, so once again, I will express my thanks and appreciation for what they have done.

Maintenant, ils sont tous les deux assis à mes côtés et je vais donc à nouveau les remercier et leur dire que j’apprécie ce qu’ils ont fait.


The other person whom I would like to recognize is the parliamentary secretary who is sitting here on behalf of the President of the Treasury Board and who is listening to the debate.

L'autre personne que je voudrais remercier, c'est le secrétaire parlementaire qui est assis ici et suit le débat au nom du président du Conseil du Trésor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who is sitting here beside' ->

Date index: 2024-09-28
w