Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole country were plunged into " (Engels → Frans) :

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, six months ago, with the death of the Right Honourable Roméo Leblanc, Acadia and the whole country were plunged into national mourning.

L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, il y a six mois, le décès du très honorable Roméo LeBlanc a plongé l'Acadie et le pays tout entier dans un deuil national.


Difficulties in successfully addressing problems such as extreme poverty, inequalities in the distribution of wealth, scarcity and degradation of natural resources, unemployment, lack of education, ethnic and religious tensions, border and regional disputes, disintegration of the State or lack of peaceful means of settling disputes, have plunged whole societies into chaos and suffering.

Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.


The statement by the member for St. John's East is not true, given that the bill containing these measures in the last Parliament was reported from committee on March 24 of this year and this country was plunged into an unnecessary and costly election on March 25.

La déclaration du député de St. John's-Est est fausse, car le projet de loi de la législature précédente, dans lequel figuraient ces mesures, nous a été renvoyé par le comité le 24 mars de cette année, et le 25 mars, nous avons été plongés dans des élections inutiles et coûteuses.


2. Foods to which any of the flavouring substances listed in the Annex to this Regulation have been added, and which do not comply with the conditions set out in that Annex and which have been imported into the Union from a third country may be marketed until their date of minimum durability or use by date where the importer of such foods can demonstrate that they were dispatche ...[+++]

2. Les denrées alimentaires auxquelles l'une des substances aromatisantes énumérées à l'annexe du présent règlement a été ajoutée, qui ne satisfont pas aux conditions énoncées dans ladite annexe et qui ont été importées dans l'Union à partir d'un pays tiers, peuvent être commercialisées jusqu'à leur date de durabilité minimale ou leur date limite de consommation si leur importateur peut démontrer qu'elles ont été expédiées du pays tiers concerné et étaient en route vers l'Union avant l'entrée en vigueur du présent règlement.


2. Foods to which any of the flavouring substances listed in the Annex to this Regulation have been added, and which do not comply with the conditions set out in that Annex and which have been imported into the Union from a third country may be marketed until their date of minimum durability or use by date where the importer of such foods can demonstrate that they were dispatche ...[+++]

2. Les denrées alimentaires auxquelles l'une des substances aromatisantes énumérées à l'annexe du présent règlement a été ajoutée, qui ne satisfont pas aux conditions énoncées dans ladite annexe et qui ont été importées dans l'Union à partir d'un pays tiers, peuvent être commercialisées jusqu'à leur date de durabilité minimale ou leur date limite de consommation si leur importateur peut démontrer qu'elles ont été expédiées du pays tiers concerné et étaient en route vers l'Union avant l'entrée en vigueur du présent règlement.


I was saying that since 2001, a number of countries—the United States first and foremost, but also NATO, which is growing larger with the addition of the eastern European countries—have plunged into another world.

Je disais que depuis 2001, plusieurs, les États-Unis d'abord mais aussi l'OTAN qui grossit par la venue des pays de l'Europe de l'Est, sont plongés dans un autre monde.


Or will the country be plunged into yet another election mere weeks after the government's carefully laid plans received the support of the largest number of Canadians of any party in the last election?

Le pays sera-t-il encore plongé dans une nouvelle campagne électorale à peine quelques semaines après que les plans judicieux du gouvernement aient reçu, lors des dernières élections, l'appui du plus grand nombre de Canadiens?


I would like the member for Ottawa—Vanier to tell me what he thinks about a statement by the special assistant to the Secretary-General of the United Nations, who said that if United Nations troops left Afghanistan, the country would plunge into civil war again.

J'aimerais que le député d'Ottawa—Vanier me fasse part de son opinion sur une déclaration de l'adjoint spécial du Secrétaire général des Nations Unies voulant que si les troupes des Nations Unies quittaient l'Afghanistan, le pays replongerait en pleine guerre civile.


Foods to which any of the flavouring substances listed in the Annex to this Regulation have been added, and which do not comply with the conditions set out in that Annex and which have been imported into the Union from a third country may be marketed until their date of minimum durability or use by date where the importer of such foods can demonstrate that they were dispatche ...[+++]

Les denrées alimentaires auxquelles l’une des substances aromatisantes énumérées en annexe du présent règlement a été ajoutée, qui ne satisfont pas aux conditions énoncées dans ladite annexe et qui ont été importées dans l’Union à partir d’un pays tiers, peuvent être commercialisées jusqu’à leur date de durabilité minimale ou leur date limite de consommation si leur importateur peut démontrer qu’elles ont été expédiées du pays tiers concerné et étaient en route vers l’Union avant l’entrée en vigueur du présent règlement.


EU countries were to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this directive by 10 July 2001 at the latest, or were to ensure that the social partners hadput the necessary measures into place by this date at the latest.

Les pays de l'UE devraient mettre en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive, au plus tard le 10 juillet 2001, ou s'assurer, au plus tard à cette date, que les partenaires sociaux ont mis en place les mesures nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole country were plunged into' ->

Date index: 2022-03-05
w