Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom my conservative colleagues must » (Anglais → Français) :

Even Lord Durham, whom my Conservative colleagues must know, declared before Canada came into existence that there were two nations, two peoples warring in this arid, difficult land, which we cleared by the sweat of our brows and which our ancestors developed by the sweat of theirs.

Même Lord Durham, que mes collègues conservateurs doivent connaître, a déclaré, alors que le Canada n'existait pas encore, qu'il y avait deux nations, deux peuples qui s'affrontaient sur cette terre aride, difficile, qu'on a défrichée à la sueur de nos fronts et que nos ancêtres ont fait grandir à la sueur de leur front.


Could you repeat what you said earlier to my Conservative colleague, namely that he must speak about Senate reform, the issue that concerns us, rather than boasting about the Conservative government's record?

Pouvez-vous répéter ce que vous avez dit un peu plus tôt à mon collègue conservateur, soit qu'il doit parler de la réforme du Sénat, le sujet qui nous concerne, plutôt que de vanter le bilan du gouvernement conservateur?


Before continuing, let me thank my Conservative colleagues from Quebec, who actually speak on behalf of Quebeckers, many of whom will be speaking later today, for all of the guidance that they provided in advance of budget 2010.

Avant de continuer, permettez-moi de remercier mes collègues conservateurs du Québec, qui parlent vraiment au nom des Québécois, pour les conseils qu'ils ont donnés au cours de la préparation du budget de 2010.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


Until such time that EASA can prove that it is fit for purpose in a manner that is not harmful, especially to small businesses, and in a manner that does not represent yet more red tape, I, along with my British Conservative colleagues, must oppose any further extension of powers to this Agency.

En attendant que l’AESA puisse prouver qu’elle est adaptée à sa mission sans être nuisible, particulièrement pour les petites entreprises, et sans représenter une charge administrative supplémentaire, je m’oppose, aux côtés de mes collègues britanniques conservateurs, à toute forme d’extension supplémentaire des compétences de cette agence.


I trust that my Conservative colleagues in this House will have the full support of their political group, the PPE-DE, in implementing this policy.

Je suis persuadé que mes collègues conservateurs dans cette Assemblée ont le soutien total de leur groupe politique, le PPE-DE, pour mettre en œuvre cette politique.


I trust that my Conservative colleagues in this House will have the full support of their political group, the PPE-DE, in implementing this policy.

Je suis persuadé que mes collègues conservateurs dans cette Assemblée ont le soutien total de leur groupe politique, le PPE-DE, pour mettre en œuvre cette politique.


I believe that right thinking Conservative members must be outraged at these tactics by their leadership after many of my Conservative colleagues pushed for many of these changes for so long.

À mon avis, les députés conservateurs sensés doivent être indignés par les tactiques de leurs dirigeants. Un grand nombre de mes collègues conservateurs préconisent beaucoup de ces changements depuis si longtemps.


First of all, I would like to point out to my Conservative colleagues that the members of the Canadian forces are paid by the Canadian taxpayers and not by Her Majesty, for whom I have the greatest respect.

Dans un premier temps, j'aimerais faire remarquer à nos amis du Parti conservateur que les forces canadiennes sont payées avec l'argent du contribuable canadien, et non celui de Sa Majesté, pour laquelle j'ai le plus grand respect.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom my conservative colleagues must' ->

Date index: 2022-05-01
w