Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom were convicted » (Anglais → Français) :

The last trial, which concluded only recently, just before Christmas, was a plot, and the trial involved five defendants, three of whom were convicted, two acquitted, and it was a conspiracy by them to break into the Holsworthy army barracks, on the outskirts of Sydney.

Le dernier procès, qui ne s'est conclu que tout récemment, juste avant Noël, concernait un complot mettant en cause cinq accusés, dont trois ont été condamnés et deux acquittés, et qui visait à pénétrer dans la caserne militaire de Holsworthy, en banlieue de Sydney.


(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à vie » et ventilé par province et par infraction, (i) en quelle année ont-ils été condamnés, (ii) combien s ...[+++]


Statistics Canada reported in 2006 that over 11,150 criminals were serving conditional sentences, 2,791 of whom were convicted of violent crimes, crimes against a person, 3,619 were convicted of property crimes and 2,062 were convicted of drug trafficking.

Selon Statistique Canada, sur les 11 150 criminels purgeant une peine avec sursis en 2006, 2 791 avaient été reconnus coupables de crimes violents ou de crimes contre les personnes, 3 619 de crimes contre les biens et 2 062 de trafic de stupéfiants.


E. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200, the number of those detained varies from 4 434 to more than 6 500, and there were 831 known political prisoners in Tibet at the end of 2010, of whom 360 were judicially convicted and 12 were serving life sentences;

E. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


F. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4 434 to more than 6 500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

F. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


E. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4 434 to more than 6 500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

E. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 pourrait être supérieur à 200, que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500, et qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient des peines de détention à perpétuité;


F. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4434 to more than 6500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

F. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4434 et plus de 6500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


Senator Tkachuk: The difference is that 16 members of the legislative assembly were charged with a criminal offence, some of whom were convicted and went to jail, and Grant Devine lost the provincial election in 1991, which is exactly what should happen to your government.

Le sénateur Tkachuk: La différence, c'est que 16 députés de l'assemblée législative ont été accusés d'une infraction criminelle, que certains d'entre eux ont été trouvés coupables et sont allés en prison et que, en 1991, Grant Devine a perdu les élections provinciales, exactement comme cela devrait arriver à votre gouvernement.


In a way, it seems that nationals of the EU are treated worse than nationals of third countries, whom we insist on keeping in the State where they were convicted, in the name of avoiding double jeopardy.

D’une certaine façon, les ressortissants de l’Union sont plus maltraités, semble-t-il, que ne le sont les ressortissants des États tiers, que l’on insiste pour maintenir sur place dans l’État qui les a condamnés, au nom du refus de la double peine.


The committee is of the view that such a change would be entirely consistent with the rationale behind the Minister's " full cost recovery approach for pardons," in that it contemplates all pardon granting costs which are associated with convictions by way of indictment being allocated to, and borne by, those applicants to whom that circumstance applies, and in a similar fashion to those applicants who were convicted summarily.

Le comité croit qu'un tel changement cadre tout à fait avec la formule de recouvrement des coûts proposée par le ministre, car il tient compte de tous les coûts associés à l'octroi du pardon aux demandeurs condamnés par voie de mise en accusation et, d'une façon similaire, aux demandeurs reconnus coupables par voie de procédure sommaire.




D'autres ont cherché : three of whom were convicted     life whose     how many     many were convicted     whom were convicted     whom     and     were judicially convicted     tibet of whom     there     some of whom were convicted     third countries whom     where they     they were convicted     applicants to whom     applicants who     who were convicted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom were convicted' ->

Date index: 2023-05-25
w