Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why i send my warmest " (Engels → Frans) :

"On behalf of the Committee of the Regions, I would like to send my warmest congratulations to Croatia's citizens for approving their country's accession to the European Union.

"Au nom du Comité des régions, je tiens à adresser mes plus sincères félicitations aux citoyens croates pour s'être prononcés en faveur de l'adhésion de leur pays à l'Union européenne.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


This is another reason why I send my warmest greetings and best wishes to all European personnel engaged from today in a mission to safeguard peace and stability in the Balkans and to restore people's tranquility and confidence in the future there. In so doing, those personnel are helping to carry forward the European integration process.

C'est également la raison pour laquelle je forme des voeux pour tout le personnel européen engagé à partir d'aujourd'hui dans une mission visant à garantir la paix et la stabilité et à restaurer dans la région des Balkans la sérénité et la confiance dans l'avenir, en contribuant au processus d'intégration européenne.


That is why, Mr President, I now want to express my warmest thanks to the honourable Members who, with their rapporteur, have done a quite remarkable piece of work.

Voilà pourquoi je tiens d’emblée, Monsieur le Président, à remercier vivement les membres du Parlement qui, autour de leur rapporteur et avec lui, ont fait un travail tout à fait remarquable.


Honourable senators, I wish to send my best and warmest regards, my support and my condolences to dear Lucille and to all the family members and communicate to them that my prayers are with them.

Honorables sénateurs, je tiens à offrir ma considération sincère et chaleureuse de même que mon soutien et mes condoléances à Lucille et à tous les membres de la famille et je les assure que je leur dédierai mes prières.


Allow me, Mr President, to take this opportunity to send you and your Cabinet my warmest greetings and best wishes for a happy new year.

Je profite de cette occasion, M. le Président, pour vous transmettre à vous-même ainsi qu'à l'ensemble de votre cabinet, mes meilleurs voeux pour une année heureuse et prospère.


I should like once again to extend my warmest thanks to the plenary, but also this time to the Conference of Presidents, which put this report on today's agenda even though it had not originally planned to do so, precisely because this makes it possible to complete our business quickly and send out an appropriate signal.

Permettez-moi encore de remercier de tout cœur l'Assemblée plénière mais aussi, une fois n'est pas coutume, la Conférence des présidents qui a fait une entorse à l'ordre du jour prévu initialement en acceptant d'y ajouter cette question. Grâce à cette décision de la Conférence des présidents, il sera peut-être possible d'en terminer rapidement avec cette directive et d'envoyer un signal pertinent.


That is why I should like to extend my warmest thanks to all those who supported me when I was drawing up this report.

C'est pourquoi je souhaiterais remercier très vivement tous ceux qui m'ont soutenu dans l'élaboration de ce rapport !


I send his wife, Suzanne, and his family my warmest wishes. I wish them well.

Mes meilleurs voeux accompagnent son épouse, Suzanne, et les autres membres de sa famille.




Anderen hebben gezocht naar : like to send     send my warmest     to send     them my warmest     another reason why i send my warmest     express my warmest     wish to send     best and warmest     opportunity to send     cabinet my warmest     quickly and send     extend my warmest     supported me     like to extend     send     family my warmest     why i send my warmest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why i send my warmest' ->

Date index: 2023-03-18
w