Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse radiation response
Assess radiation response
Assess responses to radiation
Commitment and leadership
Emergency response personnel planning
Facilitate humanitarian response programmes
Handle humanitarian response program
Handle humanitarian response programme
Handle humanitarian response programs
Judge radiation response
Personnel allocation in emergency response
Personnel planning in emergency response
Planning of personnel in emergency response
Reason why copy
Reason-why copy
W.o.r.
Without our responsibility

Vertaling van "why our response " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
without our responsibility

sans responsabilité de notre part


without our responsibility | w.o.r.

sans responsabilité de notre part




reason-why copy

publicité argumentée | publicité d'argumentation


who/what/when/where/how/why

qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]


emergency response personnel planning | personnel allocation in emergency response | personnel planning in emergency response | planning of personnel in emergency response

organiser la répartition du personnel en situation d’urgence


assess responses to radiation | judge radiation response | analyse radiation response | assess radiation response

évaluer une réaction aux rayonnements


facilitate humanitarian response programmes | handle humanitarian response program | handle humanitarian response programme | handle humanitarian response programs

gérer des programmes d’action humanitaire


Commitment and leadership: taking responsibility in our national community [ Commitment and leadership ]

Engagement et leadership : contribuer activement à l'essor de la communauté nationale [ Engagement et leadership ]


A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change

Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is why, in response to the refugee issue, among other things, he would call on us all to remember the European strength of working together and to act with humanity.

C'est ainsi, notamment, que dans la question des réfugiés, il avait appelé à s'appuyer sur la puissance conférée par l'Europe pour agir ensemble en faisant preuve d'humanité.


This is why those responsible for war crimes need to be held accountable and as soon as possible", said the High Representative/Vice-President Federica Mogherini".

C'est la raison pour laquelle les responsables des crimes de guerre doivent rendre compte de leurs actes dès que possible», a déclaré M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente.


This is why decisions on the level of national spending on defence equipment, re-setting of priorities within existing defence budgets and the appropriate response to new threats should all be approached in a European context.

C'est la raison pour laquelle les décisions concernant les dépenses nationales en matière d'équipements de défense, la redéfinition des priorités dans le cadre des budgets de défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être abordées dans un contexte européen.


Let us see it as a reminder of why our constituents sent us to Ottawa, why they entrusted to us the responsibility to work together to find solutions to problems that Canadians face and to ensure that at the end of the day the Canada that has had compassion and caring at the very heart of our being is the Canada that emerges from this disastrous chapter in Canadian health history.

Considérons cela comme un rappel des raisons pour lesquelles nos électeurs nous ont choisis pour les représenter à Ottawa, nous ont confié la responsabilité de travailler ensemble pour trouver des solutions aux problèmes auxquels les Canadiens font face et pour veiller à ce que, en fin de compte, le Canada qui sortira de ce chapitre désastreux de notre histoire soit celui qui a pour fondement même la compassion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, our military has a long history of contributing to peace and stability abroad, and that is why deploying in response to crises around the world is one of the six core missions of our Armed Forces and why our military maintains contingency plans for rapid deployment to the scene of a disaster overseas.

Bien entendu, ça ne date pas d'hier que nos militaires contribuent au maintien de la paix et de la stabilité aux quatre coin du monde.


Where co-financing inkind is offered in support of low value grants and the authorising officer responsible has decided to refuse this, he or she shall justify why it is unnecessary or inappropriate.

Lorsque le cofinancement en nature est offert à l'appui de subventions de faible montant et que l'ordonnateur compétent a décidé de le refuser, il explique en quoi il est inutile ou inapproprié.


That is why we have a new arrangement and that is why they continue to consult the Afghan authorities to ensure that we are assuming our responsibilities.

C'est la raison pour laquelle nous avons un nouvel arrangement et c'est la raison pour laquelle elles continuent de consulter les autorités afghanes pour s'assurer que nous assumons nos responsabilités.


Note: section 6.2.6 explains why the assessment of operational rules shall be the responsibility of the Safety Authority of each Member State concerned, and why they do not require separate assessment by a Notified Body.

Note:Le point 6.2.6 explique pourquoi la responsabilité de l'évaluation des règles d'exploitation incombe aux autorités de sécurité de chaque État membre concerné et pourquoi une évaluation séparée par un organisme notifié n'est pas requise pour ces règles.


We have to be masters of our own house. Why would we give up our responsibilities, our privileges, our rights, and run to the Supreme Court to ask if we are right?

Pourquoi abandonner nos responsabilités, nos privilèges et nos droits en demandant à la Cour suprême de nous dire si nous avons raison?


It is our responsibility to question the Prime Minister as to why he is doing it and why he is continuing to demonstrate such a provocative, aggressive approach toward one province of the country.

Nous avons la responsabilité de nous interroger sur les motivations qui poussent le premier ministre à agir de la sorte et à continuer de faire preuve d'une attitude aussi provocatrice et agressive envers une province de notre pays.


w