Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why un inspectors left iraq » (Anglais → Français) :

.we must not lose sight of the reason why UN inspectors left Iraq in December 1998.

.il ne faut pas oublier la raison pour laquelle les inspecteurs des Nations Unies ont quitté l'Irak en décembre 1998.


Mr. Scott Ritter: First of all, we should remind ourselves why weapons inspectors left Iraq in December 1998.

M. Scott Ritter: Pour commencer, il ne faut pas oublier la raison pour laquelle les inspecteurs des Nations Unies ont quitté l'Iraq en décembre 1998.


The moment the inspectors left Iraq, if the Americans thought there were still illicit arms activities going on, then they should have intervened at that point and forced the return of the inspectors sooner.

Au moment où les inspecteurs ont quitté l'Irak, si les Américains pensaient qu'il y avait encore des activités d'armements illicites, il aurait fallu qu'ils interviennent à ce moment-là et qu'ils forcent plus rapidement le retour des inspecteurs.


[English] Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, I regret that in his response the member made it clear that in fact he is not familiar with UNSCR 1441 because he once again reasserted the canard that UNSCOM and IAEA inspectors left Iraq because of pressure from the United States.

[Traduction] M. Jason Kenney: Monsieur le Président, je regrette que, dans sa réponse, le député ait clairement montré qu'il méconnaît la résolution 1441, puisqu'il a encore une fois réaffirmé le canard selon lequel les inspecteurs de la CSNU et de l'AIEA ont quitté l'Irak du fait de pressions qu'auraient exercées les États-Unis.


Let me say first that no doubt exists that Saddam Hussein operates programs to produce weapons of mass destruction (1905) The relevant question is: in the four years since UN weapons inspectors left Iraq in 1998 how much further has Saddam Hussein progressed in securing these weapons?

Permettez-moi tout d'abord de souligner qu'il ne fait aucun doute que Saddam Hussein possède des programmes destinés à produire des armes de destruction massive (1905) La question à poser est la suivante: au cours des quatre années qui se sont écoulées depuis que les inspecteurs d'armes de l'ONU ont quitté l'Irak, en 1998, quels ont été les progrès réalisés par Saddam Hussein pour se procurer ces armes?


That is why the General Affairs Council was so keen to distil the European Union’s common principles in its conclusions on 27 January, in which it stresses that: first, the European Union’s goal remains the complete disarmament of Iraq’s weapons of mass destruction; secondly, the Iraqi authorities must provide the inspectors, without delay, with all the necessary information and must engage in active cooperation with the international inspectors; thirdly, the work of the international inspectors has our full confidence and support a ...[+++]

C'est pourquoi le Conseil "Affaires générales" tenait tant à intégrer les principes communs de l'Union européenne dans ses conclusions du 27 janvier, dans lesquelles il souligne que : premièrement, l'objectif de l'Union européenne demeure le désarmement total de l'Irak pour ce qui est des armes de destruction massive ; deuxièmement, il est impératif que les autorités irakiennes fournissent sans délai aux inspecteurs toutes les informations nécessaires et qu'elles coopèrent activement avec les inspecteurs internationaux ; troisièmeme ...[+++]


This is why we stated publicly, on the spot, that in our view, at the present time, the only chance for Iraq lies in complete cooperation with the United Nations inspectors.

Voilà pourquoi nous avons déclaré, sur place, publiquement, qu'à nos yeux, aujourd'hui, la seule chance de l'Irak réside dans une coopération totale avec les inspecteurs des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why un inspectors left iraq' ->

Date index: 2024-11-20
w