Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why we must remind ourselves " (Engels → Frans) :

Today as we remember, we must remind ourselves of our duty to teach our children and generations to come that it is our solemn responsibility to combat racism wherever we find it.

En cette journée de commémoration, nous devons nous rappeler que nous avons le devoir de transmettre à nos enfants et aux générations futures la très grande responsabilité de lutter contre le racisme dès lors que nous en sommes témoins.


We must remind ourselves of the sensitivity and seriousness of the bill because it does deal with the Constitution of Canada and existing Aboriginal and treaty rights.

Il ne faut surtout pas oublier de traiter ce projet de loi avec la sensibilité et le sérieux qui conviennent à toute mesure portant sur la Constitution du Canada et sur des droits existants, ancestraux ou issus de traités.


This is why we must arm ourselves.

C’est la raison pour laquelle nous devons nous armer.


That is why there is such anger and bewilderment in Italian public opinion about the seven workers who died in the fire at the ThyssenKrupp factory in Turin last December and why we must ask ourselves what was not working properly in that factory, so that we can avoid these disasters.

C’est pourquoi la colère et la confusion sont si vives dans l’opinion publique italienne concernant les sept travailleurs qui ont péri dans l’incendie de l’usine ThyssenKrupp de Turin en décembre dernier et nous devons nous demander ce qui ne fonctionnait pas correctement dans cette usine, afin d’éviter ce genre de catastrophes.


That is why we must remind ourselves of the appalling attack in Baghdad on the UN mission, express our deep condolences to the families of those who have been killed and injured and note the appalling, tragic and untimely death of Mr Sergio Vieira de Mello, an outstanding human rights defender.

C’est pourquoi nous devons nous souvenir du terrible attentat contre la mission des Nations unies à Bagdad, présenter nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés et ne pas oublier la mort horrible, tragique et prématurée de M. Sérgio Vieira de Mello, qui était un remarquable défenseur des droits de l’homme.


Further, we must remind ourselves that when we take these actions the effect in minority groups lasts a very long time.

En outre, nous ne devons pas oublier que lorsque nous prenons des mesures de ce genre, les groupes minoritaires s'en ressentent très longtemps.


Senator Hervieux-Payette: On the point about a majority of elected members from Quebec, we must remind ourselves that the majority the honourable senator is talking about are separatist members of the Bloc Québécois.

Le sénateur Hervieux-Payette: Au sujet de la majorité des élus qui sont originaires du Québec, je dirai que nous devons nous souvenir que la majorité dont parle le sénateur est composée des députés séparatistes du Bloc québécois.


– (ES) Mr President, at a time like this we Europeans who are working together here must remind ourselves of the fundamental elements that unite us, and we must remember that we are working for a united, democratic Europe which combats racism and xenophobia.

- (ES) Monsieur le Président, ce moment est l'un de ceux où nous, les européens qui travaillons de concert ici, devons nous rappeler les raisons de fond qui nous unissent, et garder à l'esprit que nous œuvrons pour une Europe unie, démocratique et opposée au racisme et à la xénophobie.


We in this House must remind ourselves that we cannot be selective in the application of principle.

Nous devons nous souvenir, au sein de cette Assemblée, que nous ne pouvons appliquer les principes de manière sélective.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, as we approach the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, we must remind ourselves that the declaration was proclaimed as the highest aspiration of common people.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, à l'approche du 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nous devons nous rappeler que cette déclaration a été proclamée comme étant la plus haute aspiration de l'humanité.




Anderen hebben gezocht naar : must     must remind     must remind ourselves     why we must     must arm ourselves     ask ourselves what     must ask ourselves     is why we must remind ourselves     ourselves     together here must     here must remind     house must     house must remind     why we must remind ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we must remind ourselves' ->

Date index: 2023-09-29
w