Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wife's cousins have " (Engels → Frans) :

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): But with the greatest respect, I don't know if you can compare the United States.When I see my wife's cousins, for example, who send their children to small universities, having to spend $16,000 or $17,000 a year for each of the children, I count myself very fortunate when I only have to spend $2,500.

Le vice-président (M. Nick Discepola): Mais, sans aucunement vouloir vous offenser, je ne sais pas si on peut comparer les États-Unis.Quand je vois que les cousins de ma femme, par exemple, qui envoient leurs enfants dans des petites universités, doivent dépenser 16 000 ou 17 000 $ par an pour chacun de leurs enfants, je trouve que j'ai beaucoup de chance de n'avoir à dépenser que 2 500 $.


One may as well ask the neighbour's wife's cousin's aunt, who is a good pal, to review one's books. It would be a lot simpler.

Autant demander à la tante du cousin de la femme du voisin, qui est une bonne copine, de vérifier les livres, ce serait bien plus simple.


Rather, we had an ex-Liberal senator, another well known Liberal school teacher—I know because he is my wife's first cousin—the president of ACOA and the president of the ECBC who will funnel through the money.

Au lieu de cela, nous avons eu un ancien sénateur libéral, un autre enseignant libéral bien connu—je le sais, car il est le cousin germain de ma femme—, le président de l'APECA et le président de la SECB, qui canalisera les fonds.


you have a family member (husband or wife, children under the age of 18) who has been granted international protection or who is an asylum seeker in another Dublin country;

l’un des membres de votre famille (mari ou femme, enfant de moins de 18 ans) a obtenu une protection internationale ou est demandeur d’asile dans un autre pays de Dublin;


I know the mayor of Edmonton personally because he made this decision to marry my wife's cousin Voices: Oh, oh!

Je connais personnellement le maire d’Edmonton parce qu’il s'était décidé à épouser la cousine de ma femme. Des voix: Oh, oh!


An end – or at any rate the beginning of an end – is now put to the practice of paying a high price for meat that comes from animals that have been tortured, and we will soon have nice pink veal from happy animals. That does not mean that the farmer’s wife will no longer get white meat in her confinement, but that meat really will be from calves that have ‘fasted’.

Cela marque la fin- ou en tout cas le début de la fin- de la pratique consistant à payer très cher de la viande issue d’animaux ayant été torturés, et nous aurons bientôt de la viande de veau bien rose issue d’animaux bien traités. Cela ne signifie pas pour autant que la femme du fermier ne mangera plus de viande blanche quand elle sera en couches, mais là ce sera réellement du veau de lait!


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


Mr Foster has been denied access to his child ever since his German wife returned to Germany with the child following their divorce. The agreement was for the mother to have the right of abode over the son and for Mr Foster to have full visiting rights.

M. Foster s'est vu refuser le droit de rendre visite à son enfant depuis que son épouse, d'origine allemande, est retournée en Allemagne avec l'enfant après leur divorce. L'accord prévoyait que la mère ait le droit de prendre l'enfant à sa garde et que M. Foster dispose de tous les droits de visite.


I personally have come across a Nigerian asylum seeker being granted asylum on the strength of a false Liberian passport, an Albanian family who passed themselves off as Kosovans, another Nigerian who had loaned his British passport to his cousin who was able to enter the United Kingdom under the identity of his cousin and then commit a crime, and an Algerian who was living under the identity of a French citizen and who had bought his ID card on the Parisian black market.

J'ai personnellement vu un demandeur d'asile nigérian se voir accorder l'asile sur la base d'un faux passeport libérien, une famille albanaise qui se faisait passer pour des Kossovars, un autre Nigérian qui avait prêté son passeport britannique à son cousin qui a pu pénétrer au Royaume-Uni en se faisant passer pour lui pour ensuite commettre un délit et un Algérien qui vivait sous l'identité d'un citoyen français et qui avait acheté sa carte d'identité sur le marché noir parisien.


The minister may not end up on the board or maybe not his cousin right now, or a former minister but there is the opportunity for other political appointments from political parties, somebody's wife, a minister's wife ending up on the board.

Il se peut que le ministre, son cousin ou un ancien ministre ne se retrouve pas à l'Office tout de suite, mais la possibilité existe toujours qu'on y nomme une personne reliée au parti politique, ou l'épouse de quelqu'un d'important, d'un ministre par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : see my wife     wife's cousins     only have     neighbour's wife     neighbour's wife's cousin     wife     husband or wife     you have     marry my wife     wife's cousin     because he made     farmer’s wife     animals that have     nor my wife     wife's cousins have     his german wife     mother to have     his cousin     personally have     somebody's wife     not his cousin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wife's cousins have ->

Date index: 2021-02-16
w