Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be taken quite quickly " (Engels → Frans) :

And we can do this quite quickly, on the basis of the Joint Report in particular.

Et nous pouvons le faire assez vite, sur la base de ce rapport conjoint notamment.


As I mentioned before, there were already very close relationships between the Treasury Board Secretariat and the leadership network in terms of the information we shared with them, the work we did to support collective management, and it was felt that to simplify the very complex human resources regime, this was one small step that could be taken quite quickly to rationalize and to streamline.

Comme je l'ai déjà dit, il existait déjà des liens très étroits entre le Secrétariat du Conseil du Trésor et le réseau du leadership au niveau de l'information que nous partagions avec lui, du travail que nous faisions pour appuyer la gestion collective, et on considérait que pour simplifier le régime très complexe des ressources humaines, il s'agissait d'une petite mesure qui pouvait être prise assez rapidement pour permettre la rationalisation.


For a start, it is difficult to define precisely these products, which can evolve and develop quite quickly, thereby creating uncertainty around the level of tax due.

Tout d’abord, il est difficile de définir précisément ces produits, qui peuvent évoluer et se développer très rapidement, ce qui constitue une source d'incertitude quant au niveau de la taxe due.


We expect that this quantity of butter will be taken quite quickly and consequently it will be necessary to support the market beyond this limit.

Nous pensons que cette quantité de beurre sera assez rapidement atteinte et qu'en conséquence il sera nécessaire de soutenir le marché au-delà de cette limite.


The Convergence objective is quite close to the previous Objective 1. It aims to help the least-developed Member States and regions catch up more quickly with the EU average by improving conditions for growth and employment.

L’objectif Convergence, proche de l’ancien objectif 1, vise à accélérer la convergence des États membres et des régions les moins développés par l’amélioration des conditions de croissance et d’emploi.


When a product shows several less-than-serious risks, and its overall risk is thus not serious, urgent action may be necessary since any of the risks may materialise quite quickly.

Lorsqu’un produit présente plusieurs risques moindres et que son risque global n’est pas grave, des mesures d’urgence peuvent s’imposer étant donné que chacun de ces risques peut se concrétiser très rapidement.


In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.

De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.


The Convergence objective is quite close to the previous Objective 1. It aims to help the least-developed Member States and regions catch up more quickly with the EU average by improving conditions for growth and employment.

L’objectif Convergence, proche de l’ancien objectif 1, vise à accélérer la convergence des États membres et des régions les moins développés par l’amélioration des conditions de croissance et d’emploi.


In the main urban centres, (Kabul, Mazar-i-Sharif, Jalalabad, Herat, Khandahar, Faizabad) and provincial cities affected by war a big difference can be made quite quickly by restoring damaged infrastructure and utilities.

Dans les principaux centres urbains, (Kaboul, Mazar-i-Sharif, Jalalabad, Herat, Khandahar, Faizabad) et les villes de province touchés par la guerre, la reconstruction des infrastructures et des entreprises de réseau endommagées peut apporter assez rapidement des changements positifs notables.


Looking in more detail at the energy scene, a number of conclusions could be reached quite quickly. - Governments are rightly concerned to provide for security of supply.

Un examen plus détaillé du secteur de l'énergie m'a permis de tirer assez rapidement un certain nombre de conclusions : - C'est à juste titre que les gouvernements se préoccupent de la sécurité des approvisionnements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be taken quite quickly' ->

Date index: 2021-04-10
w