Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will create several thousand plus " (Engels → Frans) :

In just three short years Clearnet has increased its employment by more than six times to well over 1,000 employees and is expected to create several thousand more jobs across Canada.

En trois ans à peine, le personnel de Clearnet a plus que sextuplé, passant à plus de 1 000 employés, et cette compagnie devrait créer encore plusieurs milliers d'emplois dans tout le Canada.


Together with the 20 projects from the first call, NER 300 projects will also create several thousand jobs during the construction and operation phase.

Associés aux 20 projets retenus dans le cadre du premier appel, les projets financés au titre du programme NER 300 créeront plusieurs milliers d'emplois pendant les phases de construction et d’exploitation.


For instance, a single part of the bill will create several thousand plus additional people going into jail that we are going to have to pay for.

Par exemple, une certaine partie du projet de loi, à elle seule, fera en sorte que plusieurs milliers de personnes de plus seront incarcérées et les contribuables devront payer pour leur incarcération.


International carriage by rail on around 240 000 km of railway lines and the complementary carriage of freight and passengers on several thousand kilometres of roads, shipping routes and inland waterways are currently covered by the uniform law created by OTIF.

De la sorte, le droit uniforme de transport ferroviaire s'applique à environ 240 000 km de lignes ferroviaires et des transports complémentaires sur plusieurs milliers de kilomètres en trafic marchandises et voyageurs sur la route, par voie maritime et par voies de navigation intérieure.


My fear is that we are creating two parallel structures at the moment: one is the Commission and Union delegations, as in the new Treaty, which today amounts to more than 6 000 people, local staff included, working for the Commission and the President of the Commission. The other is a new External Action Service with several thousand people working for the High Representative.

Je crains que nous ne soyons en train de créer deux structures parallèles: d’une part, les délégations de la Commission et de l’Union, telles que prévues dans le nouveau Traité, qui comprennent aujourd’hui plus de 6 000 personnes, y compris le personnel local, au service de la Commission et de son président; d’autre part, un nouveau service pour l’action extérieure avec plusieurs milliers de personnes travaillant pour le haut-représentant.


It will boost the competitiveness of European industry – ERTMS is already exported to Korea - and create several thousands of new jobs.

Il renforcera la compétitivité de l’industrie européenne – l’ERMTS est déjà exporté en Corée – et créera plusieurs milliers d’emplois.


Despite EMAS, despite Green Week, despite promises at the highest level of the European Parliament, there are still only 50 bicycles for several thousand staff, and exactly seven bicycles for the hundred-plus Members.

Malgré le système EMAS, malgré la Semaine verte, malgré les promesses faites au plus haut niveau par le Parlement européen, il n’y a en tout et pour tout que 50 bicyclettes pour plusieurs milliers d’employés et exactement 7 pour les députés européens qui sont plus d’une centaine.


1. Condemns the recent announcement by OPEL/GM Europe to close its plant located in Azambuja, Portugal, which, should it happen, will mean that 1200 directly employed persons plus several thousand indirectly employed persons will risk losing their jobs, with serious repercussions on the social and economic situation of the region and the country; notes that the management of GM Europe plans to close this factory after receiving public funds of about 40 EUR m.

1. condamne l'annonce faite récemment par OPEL/GM Europe de fermer son usine d'Azambuja (Portugal) qui, si elle se concrétise, risque de faire perdre leur emploi à 1200 personnes employées directement et à plusieurs milliers de personnes employées indirectement, avec les graves répercussions que cela signifie sur la situation sociale et économique de cette région et de ce pays; observe que la direction de GM Europe projette de fermer cette usine après avoir bénéficié d'une aide publique s'élevant à quelque 40 millions d'euros;


Thousands of jobs were put at risk, in the thirty-plus countries in which Parmalat operated, creating enormous difficulties for the thousands of milk producers who depended on the company.

Des milliers d’emplois ont été mis en danger dans la bonne trentaine de pays où opérait Parmalat, causant ainsi d’énormes difficultés aux milliers de producteurs de lait qui dépendaient de cette entreprise.


Once it is in place, the loan guarantee program will rectify what has been a problem to the industry and could generate up to $143 million in activities related to film and video production and create several thousand jobs.

Une fois mis en place, le programme de garanties de prêt remédiera à un problème auquel était confrontée l'industrie et pourrait générer jusqu'à 143 millions de dollars en activités liées à la production de films et de vidéos ainsi que créer plusieurs milliers d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will create several thousand plus' ->

Date index: 2022-11-28
w