Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will doggedly pursue anyone » (Anglais → Français) :

Actually, by the time we finish implementing the final hiring of those teams, I think I will probably be the agency in the country with the most drug detector dogs of anyone.

En vérité, lorsque nous aurons terminé d'embaucher des chiens dans ces équipes, nous serons probablement l'agence comptant le plus de chiens détecteurs de drogue au pays.


As far as third party access to the grid is concerned, we will doggedly pursue anyone who hinders our joint efforts to make every line freely accessible to everyone on the same terms.

Concernant l’accès de tiers au réseau, nous poursuivrons avec ténacité quiconque fait entrave à nos efforts conjoints de rendre toute ligne librement accessible à tout le monde dans les mêmes conditions.


We have just been discussing the directive on hedge funds and private equity. Let me say that I have a very clear strategy which I intend to pursue doggedly for five years.

Nous venons de parler de la directive sur les hedge funds et le private equity; je veux dire que ma stratégie est extrêmement claire et je la suivrai de manière déterminée pendant cinq années.


Does the member agree that more education needs to be done, not just due to concerns about putting more people in jail as a result of this additional legislation, because the idea is to protect our children, but to ensure everybody in our country is well educated to the fact that we take the exploitation of our children very seriously and that we will aggressively pursue anyone attempting to do it?

Est-ce que le député convient qu'il faut faire davantage d'éducation, non seulement parce que nous voulons adopter une nouvelle loi pour mettre davantage d'individus derrière les barreaux afin de mieux protéger nos enfants, mais pour que tous les Canadiens sachent clairement que nous prenons l'exploitation des enfants très au sérieux et que nous poursuivrons avec la dernière énergie quiconque tentera de le faire?


I have never met anyone and I have particularly never met an economist or economic theorist who at any time has said that it is absolutely vital to doggedly maintain this kind of configuration.

Je n’ai jamais rencontré quelqu’un, et surtout je n’ai jamais rencontré d’économiste ou de théoricien de l’économie qui m’ait dit qu’il est absolument vital de maintenir obstinément ce type de configuration.


A Conservative government will doggedly pursue the Liberal Party in order to recover the millions of dollars that have disappeared from the public purse.

Un gouvernement conservateur poursuivra sans relâche le Parti libéral afin de recouvrer les millions de dollars qui ont disparu du Trésor public.


Anyone else who thinks they may have had contact with the infected dog should also contact the above number. Alternatively one can seek the advice of a nearby doctor or/and veterinarian.

Toute autre personne pensant avoir eu des contacts avec le chien en question doit également contacter ce numéro, ou demander conseil auprès d'un médecin ou d'un vétérinaire.


Anyone having had contacts with that dog should consult his/her doctor to be treated appropriately.

Quiconque a eu un contact avec ce chien doit consulter son médecin pour recevoir un traitement adéquat.


(7b) The system for the recognition of professional qualifications is not intended either to modify the professional rules, including ethical rules, that apply to anyone pursuing a profession in a Member State, nor to interfere with the Member States' legitimate interest in preventing any of their citizens from evading the applicable national legal provisions relating to the professions.

(7 ter) Le système de reconnaissance des qualifications professionnelles n'a pour but ni de modifier les normes professionnelles, y compris déontologiques, applicables à toute personne qui exerce une profession dans un État membre, ni d'interférer avec l'intérêt légitime des États membres à empêcher que certains de ses citoyens puissent se soustraire d'une façon abusive à l'application du droit national en matière de professions.


You see these poor dogs on aeroplanes, barking, whining and whimpering, stuck in those awful cages and having to endure a long flight, and I really do think that anyone who gets a dog or cat should realise that they have acquired a living creature, and if they are not prepared to take proper account of its needs, they should not get an animal in the first place.

Il n'est en effet pas agréable pour un chien d'être sans cesse transbahuté. Lorsque j'observe lors d'un voyage en avion la manière dont ces pauvres bêtes sont enfermées dans ces affreuses cages, aboyant, gémissant, geignant, pour devoir ensuite subir un interminable voyage en avion, un seul constat me vient à l'esprit : quiconque achète un chien ou un chat doit être conscient qu'il acquiert un être vivant, et quiconque n'est pas disposé à satisfaire dûment aux besoins de cet être vivant ferait mieux de ne pas acheter d'animal !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will doggedly pursue anyone' ->

Date index: 2023-05-14
w