Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will enlargement have succeeded once » (Anglais → Français) :

It is very clear that, for enlargement to succeed, we have to ensure that the Union develops internally and that it remains able to function in all situations.

Il est très clair que, pour que l’élargissement réussisse, nous devons garantir que l’Union se développe au niveau interne et qu’elle reste capable de fonctionner dans toutes les situations.


The present enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey, which have been given the perspective of becoming EU members once they fulfil the necessary conditions.

Le présent programme d'élargissement couvre les pays des Balkans occidentaux et la Turquie, auxquels s'ouvre la perspective d'adhérer à l'Union lorsqu'ils satisferont aux conditions requises.


The present enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey, which have been given the perspective of becoming EU members once they fulfil the necessary conditions.

Le présent programme d'élargissement couvre les pays des Balkans occidentaux et la Turquie, devant lesquels s'ouvre la perspective d'adhérer à l'Union lorsqu'ils satisferont aux conditions requises.


The present enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey, which have been given the prospect of EU membership once they fulfil the conditions.

Le programme d’élargissement actuel porte sur les Balkans occidentaux et la Turquie, auxquels s’offre la perspective d'adhérer à l'Union lorsqu'ils auront rempli les conditions requises.


– (FR) We have said ‘no’ to the treaties of accession presented to Parliament for assent. This is because we actually wish enlargement to succeed and because we are committed federalists.

- C'est parce que nous sommes profondément fédéralistes et que nous souhaitons réussir l'élargissement que nous avons dit "non" aux traités d'adhésion qui viennent d'être soumis au Parlement européen pour avis conforme.


– Mr President, the Cypriot accession will only have truly succeeded once we have seen a profound reconciliation of Greeks and Turks.

- (EN) Monsieur le Président, l'adhésion de Chypre ne sera véritablement une réussite que lorsque les Grecs et les Turcs se seront profondément réconciliés.


– Mr President, the Cypriot accession will only have truly succeeded once we have seen a profound reconciliation of Greeks and Turks.

- (EN) Monsieur le Président, l'adhésion de Chypre ne sera véritablement une réussite que lorsque les Grecs et les Turcs se seront profondément réconciliés.


With reference to enlargement, I would once again like to clarify that what financial planning provided for the financing of new Member States in 2003 was provided exclusively for that purpose. We cannot redirect that, and also reject the option of doing so, but we do have the flexibility instrument.

Je voudrais encore une fois, dans la perspective de l’élargissement, dire clairement que les moyens prévus, en 2003, dans les prévisions budgétaires, pour le financement des nouveaux États membres, ont été prévus exclusivement à cet effet. Nous ne pouvons pas les réaffecter et je m’y oppose, mais nous avons la possibilité d’utiliser l’instrument de flexibilité.


Once the enlargement of the Union has taken place, a number of key dossiers identified by the Commission for 2005 (Neighbourhood policy, Stabilisation and association process with the Western Balkans), whose further progress depends on decisions to be taken in 2004 (pre-accession strategy with Turkey, launch of the process with Croatia), will have to be managed by the reorganised Relex departments.

En effet, lorsque l'élargissement de l'Union aura eu lieu, nombre de dossiers clés identifiés par le Collège pour 2005 (Politique de voisinage, Processus de stabilisation et d'association avec les Balkans occidentaux), et dont l'évolution dépend de décisions qui seront prises en 2004 (stratégie de pré-adhésion avec la Turquie, lancement du processus avec la Croatie) devront être gérés par ces services Relex réorganisés.


Any decision concerning this option could only be taken by the enlarged EU on the basis of a thorough evaluation and once the technical obstacles have been overcome.

Toute décision concernant cette solution ne pourrait être prise que par l'UE élargie sur la base d'un examen approfondi et après la levée des obstacles techniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will enlargement have succeeded once' ->

Date index: 2025-01-18
w