An arrangement in which DSB alone bears the risk of unforeseen fluctuations in ticket sales or expenses would, more than any other, give DSB an incentive to improve its services and to attract more travellers (25), enabling the State to get the best value out of the contractual payments it makes to DSB, which bears the risk in the event of a decline in performance, for example due to poor management or loss of revenue.
Un tel système dans lequel DSB supporte seule le risque de fluctuation imprévue des ventes de billets ou des dépenses est le meilleur moyen de l’inciter à améliorer ses services et à attirer davantage de voyageurs (25), ce qui permet à l’État de valoriser au mieux les paiements contractuels qu’il verse à DSB et de lui faire supporter un risque en cas de performances à la baisse par exemple pour mauvaise gestion ou pertes de revenus.