Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will have cost $102 million » (Anglais → Français) :

For October session the SAPARD Agency have signed 8 contracts for measure 1.1 with a total eligible cost of EUR 6,9 million and selected 43 projects for measure 2.1 with a total eligible cost of EUR 36,47 million.

Lors de la session d'octobre, l'Agence SAPARD a signé 8 contrats pour la mesure 1.1 d'un coût total éligible de EUR 6,9 millions, tandis que 43 projets d'un coût total éligible de EUR 36,47 millions ont été sélectionnés pour la mesure 2.1.


It is estimated that during the last decade conflicts have cost the lives of 2 million children and that a further 6 million have been maimed.

Au cours de la décennie passée, on estime que les conflits ont coûté la vie à deux millions d'enfants et que six millions d'autres ont été victimes de mutilation.


While the revenues of the Registry have been around €13 million for both years, the costs decreased significantly down to a little over €11 million at the end of 2016.

Si les recettes du registre avoisinaient 13 millions d’EUR pour les deux années, les coûts ont nettement diminué pour atteindre un peu plus de 11 millions d’EUR à la fin de l’année 2016.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative co ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


To date, the Commission has allocated EUR 50 million – EUR 40 million from our humanitarian aid budget and EUR 10 million from the civil protection budget line – while the 27 Member States have collectively contributed EUR 52 million, bringing the total amount of EU humanitarian assistance to EUR 102 million.

À ce jour, la Commission a affecté 50 millions d’euros (40 millions de notre budget d’aide humanitaire et 10 millions de la ligne budgétaire de la protection civile), tandis que les 27 États membres ont collectivement contribué à hauteur de 52 millions d’euros, ce qui porte le montant total de l’aide humanitaire de l’UE à 102 millions d’euros.


An EU strategy paper agreed on in 2006 says that these conflicts, in which SALW were by far the most instrumental factors, have, since 1990, cost the lives of almost four million people and have forced over 18 million to leave their homes or countries.

Un document de stratégie européenne adopté en 2006 stipule que ces conflits, dans lesquels les armes de petit calibre et les armes légères étaient de loin les facteurs les plus instrumentaux, ont coûté la vie, depuis 1990, à près de 4 millions de personnes et ont forcé plus de 18 millions de personnes à abandonner leurs maisons ou à quitter leur pays.


All of a sudden, those apples which we have supplied at a cost of millions of euros would have a red label because of their sugar content and would therefore be seen as being unhealthy.

Et tout à coup, ces pommes que nous avons distribuées à coup de millions d’euros seraient considérées comme mauvaises pour la santé à cause de leur teneur en sucre et deviendraient indésirables dans notre régime alimentaire.


The elections in DR Congo have cost the international community 500 million dollars. This pales in comparison to the war in Iraq, which costs 177 million dollars just for one day.

Les élections au Congo ont coûté à la communauté internationale 500 millions de dollars, ce qui paraît dérisoire par rapport à la guerre en Irak, qui coûte 177 millions de dollars par jour.


I believe that innovative projects, on a smaller scale, can have just as much practical use – indeed if not more so – than those costing many millions of euros.

Je crois que les projets novateurs, à une échelle plus réduite, peuvent être d'une utilité aussi pratique - voire supérieure - que ceux coûtant plusieurs millions d'euros.


I believe that innovative projects, on a smaller scale, can have just as much practical use – indeed if not more so – than those costing many millions of euros.

Je crois que les projets novateurs, à une échelle plus réduite, peuvent être d'une utilité aussi pratique - voire supérieure - que ceux coûtant plusieurs millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will have cost $102 million' ->

Date index: 2021-11-16
w