Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will have witnesses later today " (Engels → Frans) :

We will have witnesses later today from the port in my province of New Brunswick.

Des témoins de ma province, le Nouveau-Brunswick, comparaîtront plus tard aujourd'hui.


I am sure you will hear from witnesses later today about the databases that exist there.

Je suis persuadé que les témoins qui comparaîtront plus tard aujourd'hui parleront des bases de données qui existent là-bas.


I know many witnesses from the health portfolio have also discussed the topics in detail with you, and I understand they will continue those discussions later today.

Je sais que de nombreux témoins du portefeuille de la Santé ont traité de ces sujets en détail, et je crois comprendre qu'ils poursuivront les discussions plus tard aujourd'hui.


Mr. Singh: One of the witnesses you will hear later today, Dr. Ross Upshur, was a member of our team who was also connected to the World Health Organization.

M. Singh : L'un des témoins que vous entendrez plus tard aujourd'hui, le Dr Ross Upshur, a fait partie de notre équipe, et il avait aussi des liens avec l'Organisation mondiale de la Santé.


That is why I have been following with concern the political witch hunt about the Hungarian media law, which we could also witness here today in this House.

C’est pourquoi j’ai suivi avec inquiétude cette chasse aux sorcières quant à la loi hongroise sur les médias, que nous observons également ici, aujourd’hui, dans cette Assemblée.


Our thoughts also turn to our fellow European citizens, mostly British, in the military services and to their families who now too carry a burden and special vulnerability. Later today I have the opportunity on behalf of this House to address the Heads of State and Government at the European Council and I thought it proper before I should do so and before I formulate my remarks on your behalf to hear today your assessment, as a House, on the situation in which we find ourselves.

Nos pensées vont également à nos concitoyens européens, pour la plupart britanniques, actifs dans les forces armées, ainsi qu'à leurs familles, elles aussi accablées et particulièrement vulnérables.Tout à l'heure, j'aurai l'occasion de m'adresser, au nom de cette Assemblée, aux chefs d'État et de gouvernement réunis pour le Conseil européen.


– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us – their visit to the European Parliament will have served a useful purpose.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que nous ayons aujourd'hui des témoins qui nous entendent et ne visitent pas en vain le Parlement européen.


– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us – their visit to the European Parliament will have served a useful purpose.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que nous ayons aujourd'hui des témoins qui nous entendent et ne visitent pas en vain le Parlement européen.


On this fifth anniversary of his announcement, coinciding as it does with the date of the 1998 Budget of Paul Martin, I wish to end my remarks by congratulating the present government for keeping all the aforementioned policies in place, the results of which I am sure we will hear about and witness later today.

En ce jour du cinquième anniversaire de l'annonce de sa démission, qui coïncide avec le jour de la présentation du budget de Paul Martin de 1998, je voudrais, pour terminer, féliciter le gouvernement actuel pour avoir maintenu en place toutes ces politiques dont nous on nous dira et dont nous verrons plus tard, j'en suis sûre, les résultats qu'elles ont donnés.


Therefore I say to Commissioner Fischler that when you have discussions with your colleagues over the weekend, when you look at the scientific conclusions – when you meet as a College on Wednesday – we cannot have prevarication or fudge. We have to have decisive action based on a clear decision that would be taken at the scientific committee later today.

C’est pourquoi je dis au commissaire Fischler que les débats avec ses collègues qui se tiendront ce week-end au sujet des conclusions scientifiques - lorsque vous vous réunirez en tant que collège ce mercredi - ne doivent pas conduire à des faux-fuyants ou à des échappatoires, mais à une action décisive fondée sur une décision claire du comité scientifique qui sera prise tout à l’heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will have witnesses later today' ->

Date index: 2024-06-21
w