21. Advocates integrated strategic planning principles, as they can help local autho
rities move on from thinking in terms of ‘individual projects’ to more strategic intersectoral thinking in order to use their end
ogenous development potential; stresses the added value and innovative nature – particularly for disadvantaged neighbourhoods – of this ‘bottom-up’ approach, which by ensuring the participation of all local
stakeholders would make it possible to resp ...[+++]ond better to the real needs and resources of the territory; at the same time, regrets the vague common definition which results only in formal application in some cases; urges the Commission to call on the Member States to ensure support for the development of local administrative capacities for the purposes of integrated strategic planning; 21. préconise l'utilisation de principes intégrés de développement urbain stratégique, qui peuvent aider les collectivités locales à passer d'une approche fondée sur des «projets individuels» à une approche stratégique intersectorielle a
fin d'utiliser leur potentiel de développement endogène; souligne la plus-value et le caractère innovant de cette approche «du bas vers le haut», en particulier pour les quartiers deshérités, qui, en assurant la participation de tous les acteurs locaux, permet de mieux correspondre aux besoins réels et aux ressources du territoire; déplore, dans le même temps, le caractère vague de la définition commune
...[+++] qui a pour effet une application uniquement formelle dans certains cas; invite instamment la Commission à demander aux États membres d'assurer un soutien au développement de capacités administratives locales dans la perspective d'une planification stratégique intégrée;