Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will make sure that this happens very soon " (Engels → Frans) :

This package sets out a number of steps to make that happen: by making sure the rules for people to live and work across the European Union are well known and enforced, by following up on the implementation of the European Pillar of Social Rights, pushing the broader momentum for social rights, and by focusing on access to social protection.

Le présent train de mesures comporte plusieurs étapes destinées à atteindre cet objectif: en veillant à ce que les règles permettant aux personnes de vivre et de travailler à travers l'Union européenne soient bien connues et appliquées, en poursuivant la mise en œuvre du socle européen des droits sociaux, en renforçant la dynamique pour les droits sociaux et en insistant sur l'accès à la protection sociale.


The Council of Ministers must – and I shall echo the conclusions of Mrs Laperrouze here – release this Solidarity Fund, and I hope that Parliament will make sure that this happens very soon.

Encore faut-il – et je reprendrai les conclusions de ma collègue Laperrouze – que le Conseil des ministres débloque ce Fonds de solidarité et j’espère que le Parlement y veillera très rapidement.


Michel Barnier, Union negotiator for the Article 50 negotiations with the UK, said "With our recommendation today, we are on track to make sure that the withdrawal of the United Kingdom from the European Union happens in an orderly fashion. This is in the best interests of everyone.

M. Michel Barnier, négociateur en chef chargé des négociations de l'Union avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50, a déclaré à cette occasion: «Grâce à la recommandation que nous avons présentée aujourd'hui, le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne devrait pouvoir se dérouler de manière ordonnée, dans l'intérêt supérieur de chacun.


The EU-27 is on track to make sure that the UK's withdrawal happens in an orderly fashion.

L'UE-27 franchit aujourd'hui une étape sur la voie qui lui permettra de garantir un retrait ordonné du Royaume-Uni.


The two Communities – with the support of the European Commission and of the European Central Bank – need to make sure this happens in a smooth and seamless way, for the benefit of Cyprus' economy and people.

Les deux parties s'accordent sur l'idée qu'après le règlement du différend, l'euro deviendra la monnaie unique sur tout le territoire insulaire. Les deux communautés, avec le soutien de la Commission européenne et de la Banque centrale européenne, doivent veiller à ce que ce changement ait lieu dans la pratique de façon harmonieuse et fluide, dans l'intérêt de l'économie chypriote et du peuple chypriote.


I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.

Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.


It needs to happen very soon, because EU legislation is intended to make it easier for companies to compete in the internal market by standardising requirements.

Il faut agir vite, parce que la législation de l’UE est conçue pour faciliter la concurrence des entreprises sur le marché intérieur en harmonisant les critères.


inform the infrastructure manager as soon as possible of the place and nature of anomalies observed, making sure that the information has been understood,

de communiquer au gestionnaire de l’infrastructure, dans les meilleurs délais, l’emplacement et la nature des anomalies constatées, en s’assurant d’être bien compris par son interlocuteur,


I hope that the Commission will play its role in making sure that we work alongside the African leaders, who want this kind of change, and in making sure that it happens.

J’espère que la Commission jouera son rôle en veillant à ce que nous travaillions avec les dirigeants africains qui souhaitent ce type de changement et à ce que ces changements se réalisent.


Its evil deeds were denounced by Commander Masood, and it must now be destroyed, something which I hope will happen very soon. However, for the sake of destroying a hornets’ next it should not be necessary to burn down the whole house. On the contrary, it is essential that the Afghan people should be spared, and given all the assistance, of whatever kind, that they need in order to establish a stable regime based on national reconc ...[+++]

Mais pour détruire un nid de frelons, il ne saurait s'agir de brûler la maison tout entière, il faut, au contraire, épargner le peuple afghan et lui apporter l'aide de toute nature nécessaire à l'établissement d'un régime stable basé sur la réconciliation nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will make sure that this happens very soon' ->

Date index: 2022-11-10
w