Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will no longer know how to distinguish among them " (Engels → Frans) :

We will no longer know how to distinguish among them, what to call them, or who is responsible for what.

On ne saura même plus comment les distinguer, comment les appeler ou comment savoir qui est responsable de quoi.


112. Calls on the Member States to provide appropriate training and ensure the ongoing professional development of teachers and education leaders in order to help them use the most appropriate teaching methods and enable the development of 21 ‑century skills and competencies among Europe’s young people; stresses, further, the importance of providing teachers with experience-based know-how that combines practice with theory, especi ...[+++]

112. invite les États membres à assurer une formation adéquate et à garantir le développement professionnel continu des enseignants et des responsables du système éducatif afin de les aider à recourir aux méthodes d'enseignement les mieux adaptées et à doter les jeunes Européens des aptitudes et des compétences nécessaires au XXI siècle; insiste en outre sur l'importance de doter les enseignants d'un savoir-faire fondé sur l'expérience associant la pratique et la théorie, en particulier en ce qui concerne les nouvelles technologies et le passage au numérique, afin qu'ils puissent transmettre ce savoir aux apprenants;


Mentors will be selected among businesswomen (or businessmen) who have personal experience of owning and managing a SME successfully for at least five years and are aware of specific challenges that women entrepreneurs face and are ready and willing to share their knowledge and know-how with their mentorees on a volunteering basis (i.e., without remuneration), are available to meet them regularly for a minimum of one year and are w ...[+++]

Les tutrices sont sélectionnées parmi les chefs d’entreprise (les hommes ne sont pas exclus) qui sont personnellement propriétaires d’une PME et la dirigent avec succès depuis au moins cinq ans, sont conscients des défis spécifiques auxquels les femmes entrepreneurs sont confrontées, sont prêts et disposés à partager leurs connaissances et leur savoir-faire avec leurs tutorées sur une base bénévole (c’est‑à‑dire sans rémunération), sont disponibles pour les rencontrer régulièrement sur une période minimale d’un an et sont prêts à assurer au moins deux tutorats.


Let me say in relation to time limits and the eight-hour rule that the reason why Europe had a real problem in getting this regulation into place was because many Member States, including Ireland, know that we need to transport our animals for longer durations, but we also know how to look after them in so doi ...[+++]

Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.


(ea) a commitment that the contracting authority will obtain a license for the production of spare parts, components, specific fittings, specific tests for equipment, including the design and transfer of know-how, and instructions in the event that the contractor is no longer able to supply and transport them.

e bis) l'engagement que le pouvoir adjudicateur obtienne une licence pour produire des pièces de rechange et des accessoires spécifiques, et réaliser des essais spécifiques des équipements, y compris en ce qui concerne la conception et le transfert de savoir-faire, et les instructions d'utilisation, dans le cas où l'entrepreneur n'est plus en mesure de les fournir et de les transmettre.


In order to combat them appropriately, it is necessary to distinguish among them and to know them.

Si l’on veut pouvoir les combattre de manière appropriée, il faut bien les distinguer et les connaître.


The mere fact that we no longer know how many there are and will have to re-establish this is a good indication of the extent of the damage done to us by government policy over the generations.

Le seul fait que nous ne le sachions plus et que nous allons devoir le redéfinir nous montre bien jusqu'où la politique gouvernementale nous a démolis au cours des générations.


Today, members of the Progressive Conservative Party, the Canadian Alliance Party or the Progressive Conservative/Democratic Representative caucus coalition—I no longer know how to identify them—are back with a motion whose content looks like déjà vu.

Aujourd'hui, le Parti progressiste-conservateur ou l'Alliance canadienne ou la Coalition Parti progressiste-conservateur/Caucus de la représentation démocratique revient avec une motion dont le contenu est du déjà-vu.


There is no alternative: if we live among friendly countries, we will succeed in resolving this tragic problem; if we do not live among friendly countries, they will continue, with a hostile approach, to send us emigrants, exploiting them, and we will no longer know what position to adopt or what decisions to take.

Il n’y a pas d’alternative: si nous vivons au milieu de pays amis, nous parviendrons à résoudre ce problème tragique; si nous ne vivons pas au milieu de pays amis, ils continueront, de manière hostile, à nous envoyer des émigrants, à les exploiter, et nous ne saurons plus quelle position adopter ou quelles décisions prendre.


He no longer knows how to look after his family. And all this government does is say it will probably give him a tax break or try to look at some sort of program.

Il ne sait que faire pour subvenir aux besoins de sa famille et tout ce que le gouvernement a à lui offrir c'est un éventuel allégement fiscal et un programme quelconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will no longer know how to distinguish among them' ->

Date index: 2023-04-09
w