Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will quote what alain dubuc wrote " (Engels → Frans) :

I will quote what Alain Dubuc wrote in La Presse. “In spite of growing pressures, the budget does not allow provinces such as Quebec to opt out so they can manage their own share of the $2.5 billion that the federal government wants to invest in higher education.

Prenons exemple des propos qu'a tenus Alain Dubuc dans La Presse: «Malgré les pressions qui se sont multipliées, le budget ne prévoit pas d'opting out pour que des provinces comme le Québec puissent gérer elles-mêmes leur part des 2,5 milliards que le fédéral veut consacrer à l'éducation supérieure.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I simply read what Alain Dubuc wrote in the paper, namely that the Minister of Finance was so secretive about his budget, almost to the point of deception, or something to that effect.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, je n'ai fait que reprendre un article de journal où M. Alain Dubuc disait que le ministre des Finances faisait tellement de cachettes avec son budget que cela frôlait le mensonge, ou c'était mensonger.


This is what Alain Dubuc, a very well known editorial writer in Canada, wrote in La Presse.

C'est ce qu'écrit M. Alain Dubuc dans La Presse. C'est un éditorialiste très bien connu à travers le pays.


Let me tell them what Alain Dubuc wrote. Mr. Dubuc is an editorial writer in La Presse, an economist by training, and he is certainly not a spokesperson for community groups.

Je leur dirais, comme Alain Dubuc a dit dans La Presse, cet éditorialiste, économiste de formation, qui n'est pas plus qu'il le faut, un agent des groupes communautaires, il a dit: «Axworthy se trompe ».


His integrity will also take a beating, because he has been hiding the real budget figures for the past four years. The result of hiding the real figures, of fixing them, of almost falsifying them—to the point where editorialist Alain Dubuc wrote in La Presse that the budget was almost misleading—is that the finance minister's integrity appears to be vulnerable.

Il va le payer sur le plan de l'intégrité, parce que cacher des chiffres impunément comme il le fait depuis quatre ans—c'est un des aspects fondamentaux des quatre derniers budgets—cacher des chiffres, les tronquer, les présenter de façon quasi falsifiée, faire dire même à des éditorialistes comme Alain Dubuc de La Presse que le budget était quasi mensonger, à un moment donné, cela ébranle l'intégrité d'un ministre des Finances.




Anderen hebben gezocht naar : will quote what alain dubuc wrote     alain dubuc wrote     simply read what     read what alain     what alain dubuc     wrote     what     what alain     tell them what     them what alain     presse     where editorialist alain     editorialist alain dubuc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will quote what alain dubuc wrote' ->

Date index: 2023-06-27
w