1. Where, in a Member State, the proprietor of an ea
rlier trade mark as referred to in Article 45(2) ð and (3) ï has acquiesced, for a period of five successive yea
rs, in the use of a later trade mark registered in that Member State while being aware of such use, he shall no longer be entitled on the basis of the earlier trade mark either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to oppose the use of the later trade mark in respect of the goods or services for which the later trade mark has been used, unless r
...[+++]egistration of the later trade mark was applied for in bad faith.
1. Le titulaire d’une marque antérieure telle que visée à l’article 45, paragraphes 2 ð et 3 ï , qui a toléré, dans un État membre, l’usage d’une marque postérieure enregistrée dans cet État membre pendant une période de cinq années consécutives en connaissance de cet usage ne peut plus demander la nullité ni s’opposer à l’usage de la marque postérieure sur la base de cette marque antérieure pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de la marque postérieure n’ait été effectué de mauvaise foi.