Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will tell members today " (Engels → Frans) :

The Commission has furthermore created and runs the European Road Safety Charter, a large platform, with more than 3 200 members today, that mobilises public and private entities as well as the civil society in all the 28 EU countries for voluntary commitments to road safety actions.

La Commission a en outre créé, et gère, la charte européenne de la sécurité routière, une vaste plateforme aujourd'hui forte de plus de 3 200 membres, qui encourage les organismes publics et privés ainsi que la société civile dans les 28 pays de l'UE à s'engager volontairement en faveur de la sécurité routière.


The Commission has furthermore created and runs the European Road Safety Charter, a large platform, with more than 2800 members today, that mobilises public and private entities as well as the civil society in all the 28 EU countries for voluntary commitments to road safety actions.

La Commission a en outre créé, et gère, la charte européenne de la sécurité routière, une large plateforme, aujourd'hui forte de plus de 2 800 membres, qui encourage les organismes publics et privés ainsi que la société civile dans les 28 pays de l’UE à s'engager volontairement en faveur de la sécurité routière.


Here today in Bakhmut , I want to tell the Ukrainian people: you are not alone.

Aujourd'hui, à Bakhmut, je veux dire au peuple ukrainien qu'il n'est pas seul.


Today, the Commission is launching the Digital Skills and Jobs Coalition, together with Member States, companies, social partners, NGOs and education providers, to help meet the high demand for digital skills in Europe which are essential in today's job market and society.

La Commission lance aujourd'hui la «coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique», en coopération avec les États membres, les entreprises, les partenaires sociaux, les ONG et les acteurs de l'enseignement.


I can tell you today that, if I compare the credibility and quality of the Member States’ budget, deficit and debt figures with which I had to work three years ago, then things have clearly improved in that respect, and that is something we should all welcome.

Je peux vous dire aujourd’hui que, si je compare la crédibilité et la qualité des chiffres relatifs au budget, au déficit et à la dette des États membres sur la base desquels je devais travailler il y a trois ans, les choses se sont nettement améliorées à cet égard, et nous devrions tous nous en féliciter.


I can tell you today that, if I compare the credibility and quality of the Member States’ budget, deficit and debt figures with which I had to work three years ago, then things have clearly improved in that respect, and that is something we should all welcome.

Je peux vous dire aujourd’hui que, si je compare la crédibilité et la qualité des chiffres relatifs au budget, au déficit et à la dette des États membres sur la base desquels je devais travailler il y a trois ans, les choses se sont nettement améliorées à cet égard, et nous devrions tous nous en féliciter.


I can tell you today that, for the operational programming of the tenth European Development Fund, I would put the number of Member States that have decided to take part in joint programming at about ten, and even they will not take part in all the programming arrangements.

Aujourd'hui, je peux vous dire que pour la programmation du dixième Fonds européen de développement, je peux estimer à plus ou moins dix les États membres qui ont décidé de participer à des programmations communes, et encore, pas à toutes.


Today, it is mainly the European Nuclear Education Network (ENEN ) Association, created in 2003 as a non-profit international organization and composed today of 60 universities, study centres and industries from 17 EU Member States, which endeavours to ensure the free movement of nuclear knowledge, in particular, through higher education and training at the EU level.

Aujourd'hui, c'est avant tout l'association du réseau européen de formation nucléaire (ENEN) , créée en 2003 en tant qu'organisation internationale sans but lucratif et composée de 60 universités, centres d'études et entreprises de 17 États membres de l'UE, qui s'emploie à assurer la libre circulation des connaissances dans le domaine nucléaire, notamment au niveau de l'enseignement supérieur et de la formation dans l'UE.


I can already tell you today, Mr President, that a great many members of the Group of the Greens/European Free Alliance will support you for the referendum in Luxembourg.

Permettez-moi de vous dire dès aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice, qu’un grand nombre de députés du groupe des Verts/Alliance libre européenne seront à vos côtés lors du référendum luxembourgeois.


– (ES) Mr President, I have just become aware of a communication from the services of the sitting which tells Members and it appears that it was announced at midnight last night – that, in relation to the Boogerd-Quaak report, on freedom of expression and information, in view of the large number of requests for roll-call votes, separate votes and split votes, the vote cannot take place today.

- (ES) Monsieur le Président, je viens juste d’être mis au courant d’une communication des services responsables de la séance disant aux députés - et il semble que cela ait été annoncé hier à minuit - que, en ce qui concerne le rapport Boogerd-Quaak sur la liberté d’expression et d’information, compte tenu du nombre élevé de demandes de vote séparé, par appel nominal ou par division, le vote ne peut avoir lieu aujourd’hui.




Anderen hebben gezocht naar : entities as well     members     members today     than 2800 members     want to tell     here today     help     together with member     today     can tell     member     tell you today     number of member     can already tell     great many members     sitting which tells     which tells members     take place today     will tell members today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will tell members today' ->

Date index: 2024-04-25
w