Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will the spending madness ever » (Anglais → Français) :

When he talks about farm aid, about what the government is doing to help farmers and about spending money to help farmers and other people, he might want to speak to his colleague from St. Albert who asked “Will the spending madness ever end?”

Lorsque le député parle d'une aide au secteur agricole, des mesures que prend le gouvernement pour aider les agriculteurs et de fonds destinés à aider les agriculteurs et d'autres personnes, il voudra peut-être s'entretenir avec son collègue de St. Albert, qui demande quand les folles dépenses cesseront enfin.


In the face of increased vulnerability in the poorest parts of the world, continued growth in humanitarian needs and tight public spending in a period of economic downturn, the drive for the European Union to use its collective capacities and resources efficiently to ensure the best possible impact in aiding people confronted by humanitarian crisis is greater than ever.

Au vu de la vulnérabilité accrue dans les régions les plus pauvres du monde, de l’augmentation continue des besoins humanitaires et de la réduction des dépenses publiques en période de récession économique, l’Union européenne est plus désireuse que jamais d’utiliser efficacement ses capacités et ressources collectives afin de garantir que l’aide apportée aux individus confrontés à une crise humanitaire a les meilleurs résultats possibles.


However, we get the Alliance Party saying that there is spending madness going on by the Government of Canada.

Les alliancistes parlent des dépenses folles du gouvernement fédéral.


In summary the experts who testified at trial agreed that there is no empirical study or evidence that third party spending has ever impacted on a referendum campaign or an election campaign in Canada.

En résumé, les spécialistes qui ont témoigné au procès conviennent qu'il n'y a ni études ni preuves empiriques qui montrent que les dépenses des tiers aient jamais eu un effet sur une campagne référendaire ou une campagne électorale au Canada.


The question is: Is there evidence from anywhere in the world that third-party spending has ever had any detrimental effect on the outcome of an election or referendum, and particularly in the case of Canada, and is there any evidence that a party or candidate has had insufficient resources to adequately rebut or argue against third-party spending?

La question est la suivante: savons- nous si les dépenses engagées par des tiers, peu importe le pays, ont déjà eu un effet négatif sur le résultat d'une élection ou d'un référendum et, en ce qui concerne le Canada notamment, savez-vous s'il est déjà arrivé qu'un parti ou un candidat ne puisse, faute de ressources, contester les dépenses engagées par des tiers?


It is more essential than ever to ensure coherence and synergies across EU policies to enhance their positive impact on consumer spending, in particular in the key sectors of food, energy, transport and financial services, whilst promoting more sustainable patterns of consumption.

Il est plus important que jamais d’assurer la cohérence et la synergie des politiques de l’Union pour accroître leurs retombées bénéfiques sur les dépenses du consommateur, en particulier dans les secteurs clés de l’alimentation, de l’énergie, des transports et des services financiers, tout en encourageant des modes de consommation plus durables.


Let us look at budget 2007, with its rather strange heading, “Aspire”, which won the finance minister a place in Canadian history for the highest spending budget ever.

Jetons un coup d'oeil au budget de 2007 et à son titre étrange, « Viser », qui a valu au ministre des Finances une place dans l'histoire du Canada comme auteur du budget le plus dépensier jamais vu.


In the face of increased vulnerability in the poorest parts of the world, continued growth in humanitarian needs and tight public spending in a period of economic downturn, the drive for the European Union to use its collective capacities and resources efficiently to ensure the best possible impact in aiding people confronted by humanitarian crisis is greater than ever.

Au vu de la vulnérabilité accrue dans les régions les plus pauvres du monde, de l’augmentation continue des besoins humanitaires et de la réduction des dépenses publiques en période de récession économique, l’Union européenne est plus désireuse que jamais d’utiliser efficacement ses capacités et ressources collectives afin de garantir que l’aide apportée aux individus confrontés à une crise humanitaire a les meilleurs résultats possibles.


On the basis of current policies, ageing will lead to ever greater pressures on public spending, although the situation varies widely from one country to another.

Sur la base des politiques actuelles, le vieillissement conduira à des pressions significatives à la hausse sur les dépenses publiques, bien qu'il y ait une large diversité selon les pays.


Now that other states are experiencing cases of mad cow disease, pubic opinion expects similar Community aid to that offered to the country which was at the origin of the disease. Otherwise, we shall again be faced with the paradox, described by President Prodi when presenting the Commission’s work programme for 2001 to the European Parliament, of a Europe that is ever more necessary yet which is seen as ever more remote.

Maintenant que d'autres pays enregistrent des cas de vache folle, l'opinion publique attend des aides communautaires similaires à celles qui ont été octroyées au pays à l'origine de ces maux, faute de quoi, nous serions de nouveau confrontés au paradoxe énoncé par le président Prodi devant le PE au cours de la présentation du programme pour 2001 "d'une Europe toujours plus nécessaire et néanmoins perçue comme toujours plus distante".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the spending madness ever' ->

Date index: 2022-02-18
w