Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willingness to adopt meaningful change " (Engels → Frans) :

It is less noticeable among older clients, considering the fact that individuals who have adopted a deviant or criminal lifestyle for some time are less likely to change their behaviour, depending on the age and willingness of each individual, of course.

C'est moins évident auprès de la clientèle plus âgée compte tenu du fait qu'un individu qui a adopté un mode de vie déviant ou un mode de vie penchant vers la criminalité, est un peu moins enclin à réviser sa position, toujours selon l'âge et la volonté individuelle.


2. Urges Sudan and South Sudan to show their political and practical willingness to pursue the path of peace by addressing the security concerns of both sides through meaningful negotiations within the framework of the Joint Political and Security Mechanism, starting with the creation of a safe, demilitarised border zone and unconditional withdrawal of all their armed forces to their side of the border, in accordance with previously adopted agreements, includi ...[+++]

2. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre et le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la frontière du 30 juillet 2011;


2. Urges Sudan and South Sudan to show their political and practical willingness to pursue the path of peace by addressing the security concerns of both sides through meaningful negotiations within the framework of the Joint Political and Security Mechanism, starting with the creation of a safe, demilitarised border zone and unconditional withdrawal of all their armed forces to their side of the border, in accordance with previously adopted agreements, includi ...[+++]

2. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par la création d'une zone frontalière démilitarisée sûre et le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la frontière du 30 juillet 2011;


3. Urges Sudan and South Sudan to show their political and practical willingness to pursue the path of peace by addressing the security concerns of both sides through meaningful negotiations within the framework of the Joint Political and Security Mechanism, starting with the Unconditionally withdraw all of their armed forces to their side of the border, in accordance with previously adopted Agreements, including the Agreement on t ...[+++]

3. invite instamment le Soudan et le Soudan du Sud à montrer leur volonté politique concrète de retrouver le chemin de la paix en répondant aux préoccupations des deux parties en matière de sécurité grâce à des négociations constructives dans le cadre du mécanisme politique et de sécurité conjoint, en commençant par le repli inconditionnel de leurs forces armées vers leur côté de la frontière, conformément aux accords précédemment conclus, notamment l'accord sur la mission d'appui à la surveillance de la frontière du 30 juillet 2011;


No, the real way to create solidarity is through a worldwide change in people’s perceptions and, quite simply, through willingness to adopt other measures of assistance.

Non, le véritable moyen de créer la solidarité passe par un changement au niveau mondial des mentalités, et, tout simplement, par la volonté d’adopter d’autres mesures d’aide.


No, the real way to create solidarity is through a worldwide change in people’s perceptions and, quite simply, through willingness to adopt other measures of assistance.

Non, le véritable moyen de créer la solidarité passe par un changement au niveau mondial des mentalités, et, tout simplement, par la volonté d’adopter d’autres mesures d’aide.


However, since the government did not introduce meaningful changes to the running rights provisions, this committee must amend Bill C-26 to adopt case-by-case reverse onus running rights based on the following principles: any person may apply to the agency for the right to solicit and carry traffic located on the track served by another railway; reverse onus, where the railway may prove the application is not in the public interest; and access fees based on the host railway's cost of providi ...[+++]

Malheureusement, comme le gouvernement n'a pas apporté de changements significatifs aux dispositions sur les droits de circulation, il faudra que le comité modifie le projet de loi C-26 pour imposer des droits de circulation déterminés au cas par cas avec inversion de la charge de la preuve, selon les principes suivants: N'importe qui peut demander à l'Office le droit de proposer et d'assurer des transports sur une voie desservie par une autre compagnie de chemin de fer; le fardeau de la preuve est inversé, c'est-à-dire que la compagnie de chemin de fer doit prouver q ...[+++]


The EU is encouraging other countries to adopt measures to tackle climate change such as emissions trading, and has indicated its willingness through specific text in the Directive to link the EU scheme to trading schemes in those countries that have ratified the Kyoto Protocol.

L'UE encourage d'autres pays à adopter des mesures telles que l'échange des droits d'émission pour lutter contre le changement climatique, et elle a expressément envisagé, dans la directive, de lier le système communautaire aux systèmes d'échange des droits d'émission mis en place dans les pays qui ont ratifié le protocole de Kyoto.


The legal changes adopted by Parliament in August 2002 are particularly welcome as they show a willingness to introduce far-reaching reforms.

Les modifications juridiques adoptées par le Parlement en août 2002 sont particulièrement bien accueillies, étant donné qu'elles montrent la volonté d'introduire des réformes en profondeur.


As for border crossings, there is much evidence of Canada's willingness to adopt meaningful change if it will benefit the movement of goods across our border.

Pour ce qui est des passages frontaliers, maintes indications montrent que le Canada est prêt à adopter des changements réels pour faciliter la circulation des marchandises à travers la frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willingness to adopt meaningful change' ->

Date index: 2021-12-07
w