Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Aeropulse
Aviation jet fuel
Aviation turbine fuel
Aviation-turbine fuel
BBBSWinnipeg
Big Brothers Big Sisters of Winnipeg
Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc.
Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Boys and Girls Clubs of Winnipeg
City of Winnipeg
Ferry-boat Liner
Fort Garry
Fort Rouge
Hovercraft
Hydraulic jet pneumatic jet
Intermittent jet
Jet engine fuel
Jet fuel
Jet propellant
Jet propulsion fuel
Jet-propulsion fuel
Kiln jets lighting
Light auxiliary gas jets
Lighting auxiliary gas jets
Lighting kiln jets
Pulsating jet engine
Pulse jet
Pulse jet engine
Pulse-jet
Pulsejet
Pulso jet
Pulsojet
Red River Colony
Steam jet cycle
Steam jet refrigeration cycle
Steam-jet cycle
Surf-board Windsurfer
Translation
Traumatic jet injection
Upper Fort Garry
Vapour jet cycle
Vapour jet refrigeration cycle
Winnipeg
Winnipeg Boys and Girls Clubs
Winnipeg Youth Action Inc.
Yacht

Vertaling van "winnipeg jets " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Winnipeg Boys and Girls Clubs | Winnipeg Youth Action Inc. ]

Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Clubs garçons et filles de Winnipeg ]


Winnipeg [ city of Winnipeg | City of Winnipeg | Upper Fort Garry | Fort Garry | Fort Rouge | Red River Colony ]

Winnipeg [ ville de Winnipeg | Ville de Winnipeg | Upper Fort Garry | Fort Garry | Colonie de la Rivière-Rouge ]


Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc. [ Big Brothers Big Sisters of Winnipeg | BBBSWinnipeg | Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg ]

Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc. [ Big Brothers Big Sisters of Winnipeg | BBBSWinnipeg | Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg ]


jet fuel | aviation jet fuel | aviation turbine fuel | ATF | aviation-turbine fuel | jet propulsion fuel | jet-propulsion fuel | jet propellant | jet engine fuel

carburéacteur | carburant pour moteur à réaction


pulsejet | pulse-jet | pulse jet | pulse jet engine | pulsating jet engine | pulso jet | pulsojet | aeropulse | intermittent jet

pulsoréacteur | pulso-réacteur


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI


hydraulic jet pneumatic jet

jet:hydraulique | pneumatique |


lighting auxiliary gas jets | lighting kiln jets | kiln jets lighting | light auxiliary gas jets

allumer des jets de gaz auxiliaires


vapour jet refrigeration cycle | steam jet refrigeration cycle | vapour jet cycle | steam jet cycle | steam-jet cycle

cycle frigorifique à éjection de vapeur | cycle à éjection


Traumatic jet injection (industrial)

Injection traumatique de fluide à haute pression (industrielle)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As everyone knows, Winnipeg had the opportunity to have the Winnipeg Jets NHL franchise. That was just a couple of years ago now.

Comme tous le savent, Winnipeg a eu, il y a quelque années, la chance d'obtenir la franchise des Jets de Winnipeg de la LNH.


No one has forgotten the demise of the Jets, because they were an attraction to not only the city of Winnipeg but also the province, and the people in the province were very proud of the Winnipeg Jets.

Personne n'a oublié la disparition des Jets parce que c'était une attraction non seulement pour les gens de Winnipeg, mais aussi pour toute la province; tout le monde au Manitoba en était très fier.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I would like to draw the attention of the government to the fact that a ruling from Revenue Canada is being sought with respect to the deal that has been arranged to save the Winnipeg Jets.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'on attend une décision de Revenu Canada sur l'entente visant à sauver les Jets de Winnipeg.


In the context of the announcement of $20 million in direct assistance to the Winnipeg Jets, Izzy Asper, the head of a group of businessmen trying to acquire the hockey team, has confirmed that discussions on federal funding for the Jets have been going on for a long time.

Dans le contexte de l'annonce d'une aide directe de 20 millions de dollars aux Jets de Winnipeg, M. Izzy Asper, qui est à la tête d'un groupe d'hommes d'affaires qui cherche à acquérir l'équipe de hockey, a confirmé avoir discuté du financement des Jets par le gouvernement fédéral depuis longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the owners of the Winnipeg Jets will decide next Thursday whether the franchise will remain in Winnipeg.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, les propriétaires des Jets de Winnipeg décideront jeudi prochain si la concession demeure ou non à Winnipeg.


w