Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wished he could give him what his older " (Engels → Frans) :

I actually heard a judge once say—and this was a judge known for his leniency with young offenders, with people—when he sentenced a 15-year-old young offender to life in prison with no parole for seven years—along with his cohort who was 19 years old—because the young offender had masterminded the offence, the robbery and murder, he wished he could give him what his older cohort got, but Parliament would not allow it.

J'ai déjà entendu un juge faire remarquer—et c'était un juge qui était connu pour sa clémence envers les jeunes contrevenants, envers les gens en général—au moment de condamner à la prison à perpétuité un jeune contrevenant de 15 ans, sans possibilité de libération conditionnelle pour sept ans—au côté de son complice, qui avait 19 ans—c'est le plus jeune qui avait été le cerveau de l'opération, qui avait conçu l'infraction, le vol et le meurtre; or, le juge voulait lui imposer la même peine que son complice plus vieux, mais le Parlement ne l'autorisait pas.


I wish he could be a member of parliament for one day in order to stand in the House and tell members what inmates tried to teach him during his short stay in prison so he could become a real criminal.

Je voudrais bien qu'il ait le pouvoir d'être député d'un jour pour se lever à la Chambre et raconter aux parlementaires, ici, ce qu'on a essayé de lui apprendre pour être un plus grand criminel, pendant le peu de temps où il a été incarcéré.


Mr. Preuss asked him to tell him the date so that he could give him what he was requesting.

M. Preuss lui a demandé de lui indiquer la date, de façon à pouvoir lui donner ce qu'il demandait.


When asked by family what they could send him in Afghanistan, Private Bedford selflessly requested that they send him items that he could give to Afghan children to improve everyday aspects of their lives.

Lorsque ses parents lui ont demandé ce qu'ils pourraient lui faire parvenir en Afghanistan, le soldat Bedford, de façon désintéressée, leur a suggéré de lui envoyer des articles qu'il pourrait distribuer aux enfants afghans afin d'améliorer leurs conditions de vie.


It was when his doctor told him that he must cut back on his 16 hour days that he retired from politics believing that he could no longer serve his constituency if he could not give the 110% that he always gave.

Enfin, il a été député au provincial de 1975 à 1988. Mel a quitté la politique lorsque son médecin lui a ordonné de réduire ses journées de travail de 16 heures.


The best present that the PPE-DE Group could give Karl-Heinz would be to let him withdraw the weaknesses in his own report that he has presented.

Le plus beau cadeau que le groupe PPE-DE pourrait faire à Karl-Heinz serait de le laisser retirer les points faibles du rapport qu'il a présenté.


In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what ...[+++]

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chanc.


We wish to give him our full support so that he can do what he has promised and what in my view he would really like to do – to fight violence and terrorism. But the reaction on the Israeli side, or to be precise on the part of Mr Sharon's Israeli government, is not exactly positive.

Nous voulons le soutenir de toutes nos forces afin qu’il puisse tenir ses promesses, un objectif qui selon moi lui tient véritablement à cœur, à savoir lutter contre la violence et le terrorisme. Mais la réaction du camp israélien, ou plutôt du gouvernement israélien de M. Sharon, n’est pas très positive.


This is why I should like to ask the Commissioner once more what, in his opinion, are the advantages and disadvantages of including this stipulation, and I should also like to ask him if he could once again inform us of the current state of affairs in the negotiations involving third countries.

Je voudrais, dès lors, demander au commissaire quels sont les avantages et les inconvénients d'une telle subordination et je voudrais également lui demander s'il peut nous informer sur l'état d'avancement des négociations avec les pays tiers.


Could we not give him a program for his computer so that he does not have to write it out every time?

Ne pourrions-nous pas lui offrir un programme informatique afin qu'il ne doivent pas chaque fois recopier son texte ?




Anderen hebben gezocht naar : could give him what     wished he could give him what his older     wish     wish he could     tell members what     day in order     mr preuss asked     he could     could give     give him what     asked     when     what they could     family what     could not give     told him     could no longer     ppe-de group could     group could give     best present     arm     would have     you could     have to give     any time     view of what     view he would     wish to give     can do what     could     should like     this     once more what     does not have     not give     out every time     computer so     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wished he could give him what his older' ->

Date index: 2024-11-13
w