Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Central exchange already in service
Central office already in service
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Traduction de «witness has already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· The EU and its Member States advocacy of better nutrition has increased, as witnessed by their active participation in international processes (e.g. G8/20, SUN, and World Health Assembly (WHA), as well as by the support provided to mainstreaming nutrition in CAADP investment plans, and by the fact that already 45 developing countries have joined the SUN Movement.

· Les actions de sensibilisation à une meilleure nutrition menées par l’UE et ses États membres ont augmenté, comme en témoignent leur participation active aux processus internationaux [G8/G20, SUN, Assemblée mondiale de la santé (AMS), etc.] et le soutien apporté pour intégrer la nutrition dans les plans d’investissement du PDDAA, ainsi que le fait que 45 pays en développement ont déjà rejoint le mouvement SUN.


In addition, Belgium and Romania witnessed increases in the unemployment rate among young people with levels already relatively high.

En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.


Senator Day: The witness has already answered it.

Le sénateur Day : Le témoin y a déjà répondu.


The Chair: Well, the witness has already answered that question.

Le président: Eh bien, le témoin a déjà répondu à cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that time, we have already witnessed significant and concrete achievements.

Dans l'intervalle, nous avons déjà constaté des résultats significatifs et concrets.


First of all, with regard to Bill C-26, we have been in touch with witnesses and I believe that an order of appearance of witnesses has already been established.

Tout d'abord, concernant le projet de loi C-26, on est entré en communication avec des témoins et je pense qu'un ordre a déjà été établi pour les présentations des témoins.


In the present case, the Court of First Instance was entitled, after having considered the whole of the facts and evidence before it, to hold that the hearing as a witness of the author of an expert’s report already produced in the proceedings was not necessary for the purposes of its appraisal of the distinctive character of the marks in question, within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

En l’espèce, le Tribunal a pu, après avoir examiné l’ensemble des faits et des éléments de preuve qui lui étaient soumis, légitimement considérer que l’audition, en qualité de témoin, de l’auteur d’une expertise déjà produite à la procédure n’était pas nécessaire dans le cadre de son appréciation du caractère distinctif des marques en cause, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


75. The first of the Commission's recommendations has already been implemented in Member States, witness the number of bodies that are deemed to satisfy the principles of the recommendation, notified by the Member States and meeting within the EEJ-Net.

75. La première recommandation de la Commission a d'ores et déjà été suivie et mise en oeuvre dans les Etats membres, en témoigne le nombre des organes censés répondre aux principes de cette recommandation, notifiés par les Etats membres et réunis au sein de l'EEJ-Net.


Indeed, the budget for the committee for the hearing of a substantial number of witnesses has already gone forward and is being considered by the budget subcommittee of the liaison committee.

D'ailleurs, le budget que le comité a prévu pour entendre un nombre important de témoins a été soumis au Sous-comité du budget du Comité de liaison et fait actuellement l'objet d'un examen.


As several other witnesses have already pointed out, the U.S. experience with mandatory minimum sentences has demonstrated that U.S. policy in that respect has in no way reduced drug availability or supply in that country.

Comme plusieurs autres témoins l'ont déjà signalé au Comité, l'expérience des États- Unis, qui imposent des peines minimales obligatoires, a démontré que la politique américaine à cet égard n'a pas réussi à réduire la disponibilité ou l'offre de drogues dans ce pays.


w