Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witness has just said something » (Anglais → Français) :

Senator Cools: The witness has just said something very interesting.

Le sénateur Cools: Le témoin vient de dire quelque chose de très intéressant.


Senator LeBreton: The witness has just said that it is real revenue that the federal government foregoes.

Le sénateur LeBreton: Le témoin vient de dire que ce sont des recettes réelles auxquelles le gouvernement fédéral renonce.


I will not enter into a debate, but the rapporteur has just said something that does not correspond to what is going to be put to the vote.

Je ne veux pas me lancer dans un débat, mais le rapporteur vient juste de dire quelque chose qui ne correspond pas à ce qui va être soumis au vote.


Commissioner Wallström has just said something similar.

C’est d’ailleurs en substance ce que vient de dire Mme Wallström.


Secondly, Mr Barroso has just said something extraordinary: ‘an institutional settlement should precede any future enlargement!’ We said that when there were ten of us. We said it when there were fifteen!

Deuxièmement, M. Barroso vient de nous faire une déclaration extraordinaire: «mais, pour la prochaine fois, il faudra une réforme institutionnelle!» Nous avons dit cela, quand nous étions dix!


– (ES) Mr President, I would just like to add something to what Mr Jarzembowski has just said.

− (ES) Monsieur le Président, je voudrais ajouter un mot à ce que vient de dire M. Jarzembowski.


I just said that we should involve our citizens so that they can do something in their own houses.

Je viens de dire que nous devrions impliquer nos citoyens afin qu’ils puissent faire quelque chose dans leur propre foyer.


Senator Bryden: I agree absolutely with what the witness has just said. However, I draw a different conclusion.

Le sénateur Bryden: Je suis tout à fait d'accord avec le témoin, mais j'en tire une conclusion différente.


I would, however, like you to also take into consideration the point of view expressed by our Reform Party colleague, who has just said something I am in complete agreement with.

Cependant, j'aimerais que vous preniez également en considération le point de vue qui vient d'être exprimé par notre collègue du Parti réformiste.


Mr. Newark has just said something very profound.

M. Newark vient de dire quelque chose de très profond.




D'autres ont cherché : witness has just said something     witness     just said     witness has just     has just said     said something     rapporteur has just     just said something     wallström has just     said     barroso has just     something to what     would just     add something     involve our citizens     just     can do something     what the witness     absolutely with what     who has just     newark has just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness has just said something' ->

Date index: 2024-04-21
w