Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness and Spousal Protection Program Act
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Traduction de «witnesses and amend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witness and Spousal Protection Program Act [ An Act to amend the Witness Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger) ]

Loi sur les programmes de protection des témoins et des conjoints [ Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger) ]


Bill C-494: An Act to Amend the Witness Program Protection Act and to make a related and consequential amendment to another Act (protection of spouses whose life is in danger)

Projet de loi C-494 : Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins et une autre loi en conséquence (protection des conjoints dont la vie est en danger)


An Act to amend the Criminal Code (protection of witnesses)

Loi modifiant le Code criminel (protection des témoins)


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normally, after passage of a bill at second reading, the committee which received the bill would organize its time, call for a variety of witnesses based on the lists provided by the recognized parties in proportion to their representation at the committee, hear the witnesses, formulate amendments, schedule a clause-by-clause meeting, call each clause, hear the amendments to the clause, vote on the amendments and the clauses and then, finally, vote on the bill.

Normalement, après l'adoption d'un projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, le comité qui reçoit le projet de loi organise son horaire, invite divers témoins en fonction des listes présentées par les partis reconnus, proportionnellement à leur représentation au comité, entend les témoins, formule des amendements, organise une réunion pour l'étude article par article, étudie chaque article, examine les amendements aux articles, vote sur les amendements et les articles et, enfin, met aux voix le projet de loi.


Normally, after passage at second reading, the committee which received the bill would organize its time, call for a variety of witnesses based on the lists provided by the recognized parties in proportion to their representation at the committee, hear the witnesses, formulate amendments, schedule a clause-by-clause meeting, call each clause, hear amendments to the clauses, vote on the amendments and the clauses, and then vote on the bill.

Normalement, après l'adoption du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, le comité qui reçoit le projet de loi organise son horaire selon le temps qui lui est disponible. Il invite divers témoins en fonction des listes présentées par les partis reconnus et d'opinion différente, proportionnellement à leur représentation au comité.


Normally after passage at second reading, the committee that received the bill would organize its time, call for a variety of witnesses based on the lists provided by the recognized parties in proportion to their representation at the committee, hear the witnesses, formulate amendments, schedule a clause-by-clause meeting, call each clause, hear amendments to the clauses, vote on the amendments and the clauses, and then vote on the bill.

Normalement, quand le projet de loi passe en troisième lecture, le comité qui avait reçu le mandat de l'étudier doit organiser son emploi du temps; convoquer différents témoins parmi ceux qui figurent sur les listes fournies par les partis reconnus, proportionnellement à leur représentation au sein du comité; entendre les témoins; formuler des amendements; consacrer une séance à l'étude article par article; débattre de chacun des articles; prendre connaissance des amendements formulés; mettre aux voix les amendements et les articles, puis mettre aux voix le projet de loi.


After obtaining some clarifications from the government and witnesses, the amendments to the bill were often unanimously approved by members of the committee.

Après que l'on ait obtenu certaines clarifications provenant du gouvernement et des témoins, les amendements apportés au projet de loi ont souvent fait l'unanimité des membres du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2007, for example, the Commission stopped three planned initiatives on the basis of the impact assessments because they showed that EU action would not add sufficient value at this time[11]: on the establishment of full proportionality between capital and control rights; on amending the 14th Company Law Directive concerning cross-border transfer of registered offices, and on witness protection.

En 2007, la Commission a ainsi interrompu trois projets d'initiatives en s'appuyant sur les analyses d'impact, celles-ci ayant démontré que l'action de l'UE n'apporterait pas de valeur ajoutée suffisante à ce stade[11]. Ces projets concernaient l'établissement d'une proportionnalité intégrale entre capital et droits de contrôle, la modification de la 14e directive «droit des sociétés» relative au transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux, et enfin la protection des témoins.


I want to share some background on this because, as the revenue and customs critic, I was quite involved at the time we actually pushed this report forward. This issue first came to the finance committee during the third session of the 37th Parliament when we heard from witnesses on amendments to Bill C-21, an act to amend the customs tariffs.

Le Comité des finances a été pour la première fois saisi de cette question pendant la troisième session de la 37 législature, après avoir entendu des témoignages sur les amendements au projet de loi C-21, Loi modifiant le Tarif des douanes.


It was useful because, in voting in favour of crucial amendments guaranteeing absolute respect for the competences and subjects covered by the Posted Workers Directive, Parliament safeguarded the vital role that this directive must play at a time when we, in the Union of 25, are witnessing and are going to witness a large increase in the provision of services, as well as a rise in worker mobility.

Œuvre utile parce qu’en votant en faveur d’amendements fondamentaux qui assurent un respect absolu des compétences et des matières couvertes par la directive sur le détachement, le Parlement garantissait le rôle essentiel que doit jouer ladite directive à l’heure où nous connaissons et allons connaître dans l’Union des vingt-cinq une forte augmentation des prestations de services, ainsi qu’un accroissement de la mobilité des travailleurs.


It was useful because, in voting in favour of crucial amendments guaranteeing absolute respect for the competences and subjects covered by the Posted Workers Directive, Parliament safeguarded the vital role that this directive must play at a time when we, in the Union of 25, are witnessing and are going to witness a large increase in the provision of services, as well as a rise in worker mobility.

Œuvre utile parce qu’en votant en faveur d’amendements fondamentaux qui assurent un respect absolu des compétences et des matières couvertes par la directive sur le détachement, le Parlement garantissait le rôle essentiel que doit jouer ladite directive à l’heure où nous connaissons et allons connaître dans l’Union des vingt-cinq une forte augmentation des prestations de services, ainsi qu’un accroissement de la mobilité des travailleurs.


This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this f ...[+++]

C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma part, je le déplore, même si nous n'avons pas déposé d'amendement pour demain.


In witness whereof the undersigned have signed this Amendment.

En foi de quoi les soussignés ont signé la présente modification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses and amend' ->

Date index: 2023-11-12
w