Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Vertaling van "witnesses that came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

témoin à charge


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


Order Giving Notice that a Convention Between Canada and the Czech and Slovak Federal Republic Came into Force July 22, 1992

Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et la République fédérative tchèque et slovaque est entrée en vigueur le 22 juillet 1992


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The legislative summary indicates that the Bill C-15 “largely reproduces the provisions of the former Bill C-41..”. That is an important point because the New Democrats did propose amendments to that bill and there were witnesses who came forward and talked about some ways the bill could be improved.

On y lit que le projet de loi C-15 « reprend essentiellement les dispositions de l’ancien projet de loi C-41 [.] » C'est important, parce qu'à l'époque, les néo-démocrates avaient proposé des amendements et que divers témoins sont venus expliquer la manière dont ce projet de loi pouvait être amélioré.


J. whereas the old city of Sana’a, a World Heritage Site which is the symbol of a millennial history of knowledge, and the ancient city of Marib were bombarded and the latter completely destroyed by an airstrike; whereas this destruction came just one week after the National Museum in Dhamar, containing some 12 500 artefacts which bear witness to the rich cultural heritage of the surrounding region, was destroyed; whereas many other historical sites are suffering collateral damage from the armed conflict in Yemen; whereas the acts ...[+++]

J. considérant que la vieille ville de Sanaa, site inscrit au patrimoine culturel de l'humanité et est symbole d'une histoire millénaire du savoir, et l'ancienne cité de Marib ont été bombardées, la dernière ayant été complètement détruite par une frappe aérienne; que cette destruction intervient une semaine à peine après celle du musée national de Dhamar, qui abritait quelque 12 500 pièces, témoins du riche patrimoine culturel de la région environnante; que de nombreux autres sites historiques subissent les dégâts collatéraux du conflit armé au Yémen; considérant que les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique ont été qualifiés, dans certaines circonstances, de crime ...[+++]


I assure the member that I listened to the committee members and to the witnesses who came forward, and not just the witnesses whom this member heard from.

Je peux assurer au député que j'ai écouté les membres du comité et les témoins qui ont comparu, et pas seulement ceux que le député a entendus.


While the Standing Senate Committee on Human Rights was studying Bill S-4, which was a piece of legislation that dealt with this matter, almost all Aboriginal witnesses that came before the committee expressed concern that there had not been proper consultations.

À l'époque où le Comité sénatorial permanent des droits de la personne étudiait le projet de loi S-4, qui portait sur cette question, presque tous les témoins autochtones qui ont comparu devant le comité se sont dits préoccupés du fait qu'il n'y avait pas eu de consultations adéquates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exactly the opposite happened in 2010 when the euro came under attack, because, since the Greek crisis, we have witnessed nothing but disagreements in the debates, certainly no unity and certainly not enough solidarity.

C’est exactement l’inverse qui s’est passé en 2010 quand l’euro a été attaqué, puisque depuis la crise grecque, nous n’avons été témoins que de désaccords dans les discussions, mais certainement pas d’unité, et certainement pas d’assez de solidarité.


My colleague might be interested to know that at the time this bill was created it was estimated that 80% of Canadians lived in urban settings and it was interesting that 80% of the witnesses who came to talk to us about the bill were from urban settings.

Mon collègue voudra peut-être savoir que lors de la rédaction de ce projet de loi, on estimait que 80 p. 100 des Canadiens vivaient en milieu urbain.


Two journalists came to the Gallery, where they witnessed the arrival of Mr Tomczak and another Member of Sejm, Halina Nowina-Konopka.

Deux journalistes se sont rendus à la galerie, où ils ont vu arriver M. Tomczak et un autre membre du Sejm, Halina Nowina-Konopka.


Only once in the past have we witnessed a revolution in mass communication; that was 500 years ago when cheap paper and print came along, forming the foundation of European supremacy.

Nous n’avons été les témoins d’une révolution dans la communication de masse qu’une seule fois; c’était il y a 500 ans avec l’apparition du papier bon marché et de l’imprimerie, à la base de la suprématie européenne.


Yet in our committee we received various witnesses, and via the newspapers came the main witness, the President of the United States of America, who eventually acknowledged the existence of the extraordinary rendition programme.

Nous avons cependant reçu, au sein de notre commission, différents témoignages et, par l’intermédiaire des journaux, nous est parvenu le principal témoignage, celui du président des États-Unis, qui a finalement reconnu l’existence du programme de restitution extraordinaire.


The vast majority of the witnesses who came before the committee — those on the front lines, the immigration officers and those who have been involved in this area for a long period of time — assured us that the minister had all of the authority, all of the power and all the law that she required to be able to do the things that she wanted without Bill C-11.

Les témoins qui ont comparu devant le comité — des gens qui sont sur la première ligne, des agents de l'immigration et des gens qui travaillent dans ce domaine depuis fort longtemps — nous ont, dans leur vaste majorité, donné l'assurance que la ministre disposait de toute l'autorité, des pouvoirs et des lois voulus pour faire ce qu'elle veut faire sans qu'il soit nécessaire d'adopter le projet de loi C-11.


w