Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women are still too widely " (Engels → Frans) :

However, despite several improvements achieved over the last five years, much remains to be done to achieve the Lisbon and Stockholm targets and to close gender gaps which are still too wide.

Toutefois, malgré plusieurs améliorations au cours des cinq dernières années, il reste beaucoup à faire pour atteindre les objectifs de Lisbonne et de Stockholm et pour supprimer ces écarts, qui sont encore trop importants.


The 2017 Digital Economy and Society Index (DESI) shows that the EU is making progress but the gap between top digital players and lower-performing countries is still too wide.

Selon l'indice relatif à l'économie et à la société numériques (DESI, pour Digital Economy and Society Index) pour 2017, l'UE progresse, mais l'écart est encore trop grand entre les champions du numérique et les pays les moins performants.


And women are still too often prevented from breaking the glass ceiling, receiving lower pay and fewer opportunities for career and business development.

Et les femmes restent trop souvent dans l'impossibilité de briser le «plafond de verre»; elles perçoivent encore des rémunérations inférieures et ont moins de possibilités de carrière et de développement professionnel.


EU-wide competition and increased cooperation, which are the two means to enhance the efficiency and innovative capacity of the European defence industrial base, are still too limited.

La concurrence et la coopération accrue à l’échelle de l’UE, qui sont les deux moyens de renforcer l’efficacité et la capacité d'innovation de la base industrielle de défense européenne, sont encore trop limitées.


Concentration, in the sense of focusing funds on the areas most in need, has increased over time, though evaluations suggest that resources are still sometimes spread too widely and thinly.

La concentration, qui signifie qu'on oriente les fonds vers les régions qui en ont le plus besoin, a augmenté au fil du temps, même si les évaluations suggèrent que les ressources restent parfois encore trop largement et finement disséminées.


Promotion criteria, career prospects and pay systems still vary too widely between countries.

De même, les critères de promotion, les perspectives de carrière et les systèmes de rémunération varient encore trop suivant les pays.


The number of female researchers has grown significantly in recent years in practically all sectors, but the number of active women researchers in senior academic positions as high-level heads of research in scientific institutes and universities is still too low (16).

Ces dernières années, le nombre de chercheuses a connu une progression importante, pratiquement dans tous les secteurs, mais il y a encore trop peu de chercheuses actives occupant des postes universitaires supérieurs, comme chefs de recherche de haut niveau dans les instituts scientifiques et à l'Université (16).


These measures are expected to make it easier for women to stay in the labour market after giving birth, since it may be easier for women to return to the labour market after a longer maternity leave rather than taking parental leave to look after their still-too-young child as is the case with shorter maternity leave periods.

Ces mesures devraient inciter les femmes à rester sur le marché du travail après l’accouchement, dans la mesure où il devrait leur être plus facile de retourner travailler après un congé de maternité allongé plutôt que de devoir prendre un congé parental pour s’occuper de leur enfant, encore trop jeune, comme c’est le cas lorsque le congé de maternité est d’une durée plus brève.


M. whereas some exceptional women have made the transition from political resistance to the highest offices of State, such as Ellen Johnson-Sirleaf in Liberia and Micheline Bachelet in Chile, but there are still too few such cases,

M. considérant que quelques femmes d'exception sont passées de la résistance politique aux plus hautes fonctions de l'État, comme Hélène Sirleaf au Liberia et Micheline Bachelet au Chili, mais que ces cas restent encore trop rares,


Concentration, in the sense of focusing funds on the areas most in need, has increased over time, though evaluations suggest that resources are still sometimes spread too widely and thinly.

La concentration, qui signifie qu'on oriente les fonds vers les régions qui en ont le plus besoin, a augmenté au fil du temps, même si les évaluations suggèrent que les ressources restent parfois encore trop largement et finement disséminées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women are still too widely' ->

Date index: 2024-06-30
w