Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become conversant with the work to be remounted
Blank word
Decision which has become final
Define new words
Empty word
Entrepreneurial intention
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Form word
Function word
Get youth ready for adulthood
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Negative word
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
Soft return
Stop word
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Word spill
Word wrap
Word wraparound
Word-organized memory
Word-organized storage
Word-organized store
Word-oriented memory
Word-structured memory
Wrap

Vertaling van "wording becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory

mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


word wrap | word wraparound | wrap | word spill | soft return

retour à la ligne automatique | retour automatique à la ligne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I say with the greatest of good intentions, honourable senators, that in 1991, when those rule changes occurred, it took some of us five years or so at least to — perhaps " master" is the wrong word — become well acquainted with the rules.

Je dis avec les meilleures intentions, honorables sénateurs, que, en 1991, lorsque les modifications ont été apportées, il a fallu à certains d'entre nous environ cinq ans pour — maîtriser n'est peut-être pas le bon terme — se familiariser avec le Règlement.


We know that this approach is going to require considerable efforts to ensure that our words become actions.

Nous sommes conscients que cette approche va nécessiter des efforts considérables pour assurer que nos mots se traduisent en actions.


However, I also believe that, while it can enjoy the responsibility and glory of having been the body that raised the problem, this must be accompanied by great scientific efforts in order to ensure that words become realities.

Toutefois, je suis également d’avis que, si la Commission peut se prévaloir d’être l’instance qui a soulevé le problème, ses efforts doivent être accompagnés de mesures scientifiques à grande échelle afin de faire en sorte que les paroles soient traduites en actions.


This wording becomes redundant as a result of the previous amendments.

Les amendements précédents rendent ce paragraphe superflu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the same words are used all the time, regardless of the situation, then it does not take long and the words become meaningless (1635) The Prime Minister's testimony that this was an excellent minister and he supported him all the way proved not to be true when in January he sent him hurtling over to Denmark.

Si on se sert des mêmes mots tout le temps, quelle que soit la situation, il ne faut pas longtemps avant qu'ils perdent leur sens (1635) L'affirmation du premier ministre selon laquelle c'était un excellent ministre et qu'il l'appuyait entièrement s'est révélée fausse quand, un beau jour de janvier, il l'a envoyé valser au Danemark.


Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Canadian Alliance): When you look at the mandate and the words you have stated, Mr. Minister, the big question is making sure these words become reality and are alive and well.

M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Alliance canadienne): Lorsqu'on considère le mandat que vous avez énoncé et les paroles que vous avez prononcées, monsieur le ministre, la grande question est de savoir de quelle manière ces paroles seront concrétisées dans les faits.


Let us hope that Commissioner Reding’s words become reality and that every language is respected and promoted regardless of the numbers who speak it.

Espérons que les propos de la commissaire Reding deviendront réalité et que chaque langue soit respectée et encouragée indépendamment du nombre de ses locuteurs.


Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write. I would call upon everyone who has contributed to the decision to ensure that the words are given their intended meaning. Otherwise, people will become even more mistrustful.

Chers amis, il s'agit de savoir si nous croyons à la valeur des mots que nous écrivons, et je demande à tous ceux qui ont participé à cette décision de vérifier que les mots choisis ont bien la signification escomptée, faute de quoi les citoyens seront plus méfiants que jamais.


Ms. Bonnie Brown (Oakville-Milton, Lib.): Mr. Speaker, if when we utter the words ``children are our most precious resource'' and then do not face the statistic that over 1.4 million Canadian children live in poverty, then our words become empty and meaningless.

Mme Bonnie Brown (Oakville-Milton, Lib.): Monsieur le Président, lorsque nous disons que les enfants sont notre ressource la plus précieuse et que nous oublions aussitôt que 1,4 million d'enfants vivent dans la pauvreté au Canada, ces paroles sonnent creux et perdent tout leur sens.


The only way it will become Charter-compliant is if the interpretation of the amending wording becomes the existing wording.

Pour que la Charte soit respectée, il faut interpréter le libellé modifié comme le libellé existant.


w