Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Auto word wraparound
Automatic word wraparound
Blank word
Bovine pseudotuberculosis
Define new words
Dory
Empty word
Form word
Function word
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
John The Ripper
John dory
Johne disease
Johne's disease
Mycobacterium paratuberculosis infection
Negative word
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Produce text files
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St. John's wort
Stop word
Text wrap
Text wraparound
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Wordwrap
Wraparound

Traduction de «wording john » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte


John The Ripper (penetration testing tool)

John The Ripper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we do not enact legislation to protect species at risk, then heed the words John Donne wrote in 1623:

Si nous n'adoptons pas une mesure législative pour protéger les espèces en péril, alors prenons garde aux paroles qu'a prononcées John Donne en 1623:


Mr. Maurice Vellacott: I was just going to say something like Mr. Godfrey's, or in the case of Deb's wording here, but after new clause (2.1), where, if the minister doesn't make a decision within the above time periods—meaning, inclusive of (2) and (2.1)—then you go into that wording John had, that he has either denied it or approved it or whatever, as the case may be.

M. Maurice Vellacott: J'aimerais simplement proposer quelque chose comme ce qu'a proposé M. Godfrey ou Mme Grey. Si le ministre n'a pas rendu une décision dans le délai prévu, c'est-à-dire dans le temps prévu aux paragraphes (2) et (2.1), soit il sera réputé avoir agréé la demande, soit il sera réputé l'avoir rejetée selon le cas pour reprendre le libellé qu'a proposé John.


I'm going to give you the last word, John, because it's your motion.

Vous allez avoir le dernier mot, John, parce que c'est vous qui avez présenté la motion.


While we're doing this business project over the Christmas break, could you also come back with some changes or suggested changes to the standing orders that would fix the fuse problem, or in other words, John Nunziata standing up in the House and holding everybody up?

Pendant que vous allez faire cette analyse de rentabilité pendant la période des Fêtes, ne pourriez-vous pas également proposer des changements au Règlement qui réglerait le problème du fusible, à savoir, un John Nunziata qui se lève en Chambre et qui bloque tout?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to tell Mr Farage that he certainly was not democratically elected to speak on behalf of the Irish, and his use of the word ‘bully’ was also unfortunate because, for 700 years, Ireland was known as John Bull’s other island, when John Bull – namely England – tried to bully the Irish into submission.

Je voudrais dire à M. Farage qu’il n’a de toute évidence pas été élu démocratiquement pour parler au nom des Irlandais et que son utilisation du terme «contraindre» était par ailleurs très malencontreuse car, pendant 700 ans, l’Irlande a été connue comme l’autre île de John Bull, lorsque John Bull – autrement dit, l’Angleterre – tentait de contraindre les Irlandais à la soumission.


It is absolutely right that we recognise this, and when talking about women in small businesses I would just like to end with the words of that great philosopher, John Lennon. He said, ‘Woman, I can hardly express my mixed emotions at my thoughtlessness.

Il est tout à fait juste de le reconnaître, et puisque nous parlons des femmes dans les petites entreprises, je voudrais terminer par ces paroles du grand philosophe John Lennon, qui a dit «Femme, je peine à exprimer les émotions qui se bousculent face à mon manque d’égards.


Pope John Paul II spoke of this some years ago at a UN forum, saying that the first type of systematic threat to human rights was linked to the area of the division of material goods, which was often unjust; that a second type of threat related to the various forms of injustice in the field of the spirit, and that it was possible to harm a person in their internal attitude to truth, in their conscience, in the sphere of what are called citizens’ rights, to which all are entitled without discrimination on grounds of their background, race, sex, nationality, religion or political convictions. In my opinion, his words ...[+++]

Le Pape Jean Paul II a déclaré il y a quelques années lors d'un forum de l'ONU que le premier type de menace systématique aux droits de l'homme était lié au domaine de la répartition des biens matériels, qui est souvent injuste; qu'un second type de menace provenait des différentes formes d'injustice dans les choses de l'esprit, et qu'il était possible de blesser une personne dans sa relation personnelle à la vérité, dans sa conscience, dans le domaine de ce que l'on appelle les droits des citoyens, auxquels tout le monde a droit sans discrimination fondée sur l'origine, la race, le sexe, la nationalité, les convictions religieuses ou politiques. D'après moi, ses paroles d ...[+++]


I would, however, like to use this heated debate and the dramatic situation in that African country as an occasion to remember here, in the European Parliament, the words of the greatest authority of the 20th and 21st century, Pope John Paul II, that a state’s raison d’etre is the sovereignty of society and the people, and a condition of international peace and cooperation is respect for the right of a nation to have its existence, freedom and culture.

Je souhaiterais toutefois saisir l’occasion de ce débat intense et de la situation dramatique dans ce pays africain pour rappeler ici, au Parlement européen, les paroles de la plus grande autorité des XXe et XXIe siècles, le pape Jean-Paul II, selon qui la raison d’être d’un État est la souveraineté de la société et du peuple et la condition de la paix et de la coopération internationale le respect du droit de toute nation à avoir son existence, sa liberté et sa culture.


I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.

- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.


But in terms of the actual choice of words, John, I don't think there's any ill intent.

Mais pour ce qui est du choix des mots, John, je ne pense pas qu'il y ait eu de noirs desseins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wording john' ->

Date index: 2023-02-01
w