Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "words betray what lies behind them " (Engels → Frans) :

At the root of that is an ability to respond to individual circumstances and make reasonable judgments about what lies behind them.

Ce principe repose sur la capacité de s'adapter aux circonstances et de rendre des décisions raisonnables qui tiennent compte de ces circonstances.


21. Is aware that there is concern that some people increasingly hear the word ‘copyright’ and hate what lies behind it; acknowledges the important role that foreign trade policy has played in shaping copyright enforcement mechanisms;

21. est conscient des préoccupations que suscite la réaction de certains citoyens qui, entendant de plus en plus parler du droit d'auteur, détestent ce qu'il recouvre; reconnaît l'importance du rôle joué par la politique du commerce extérieur dans la définition des mécanismes régissant l'application du droit d'auteur;


3. Is aware that there is concern that some people increasingly hear the word copyright and hate what lies behind it; acknowledges the important role that foreign trade policy has played in shaping copyright enforcement mechanisms;

3. est consciente des préoccupations selon lesquelles certains citoyens entendent de plus en plus parler du droit d'auteur et détestent ce qu'il recouvre; reconnaît l'importance du rôle joué par la politique en matière de commerce extérieur dans la définition des mécanismes régissant l'application du droit d'auteur;


Things do not become less shocking, Mr Wurtz, if you say them softly: it is not so much the words that are important as what lies behind them.

Les choses, Monsieur Wurtz, ne sont pas moins choquantes parce qu’on les dit doucement!


In our view, that is what lies behind the words “sustainable development”.

À notre avis, c’est là la signification des termes « développement durable ».


That causes great difficulties, of course, not only for the committee, but for the whole of Parliament, as well, because how can we grant discharge for a budget, in other words accountably claim to our electorate that this budget is correct, without knowing what lies behind the figures? That would be absurd.

Il va sans dire que ceci pose d’énormes problèmes à la commission et à l’ensemble du Parlement. En effet, comment octroyer la décharge d’un budget, ce qui revient à déclarer de façon responsable à notre électorat que ce budget est correct, alors que nous ignorons ce que cachent les chiffres?


Thus, there are changes that will seem to many to be simply a matter of appearance, but in which the words betray what lies behind them: instead of contributing within the framework of respect there is an insistence on close collaboration; instead of coordination, there is talk of joint action: the report goes that one step further.

D'où les modifications apportées qui, aux yeux de beaucoup, peuvent sembler superficielles, mais dont les mots trahissent toutefois ce qui se cache derrière : au lieu de contribuer au cadre du respect, on insiste sur l'étroite coopération ; au lieu de coordination, on parle d'actions communes ; on fait un pas en avant.


Kevin, you were going to make a comment (1450) Dr. Kevin Arsenault: Ironically, and this speaks to the wisdom of what you're saying right now, about half the people, government-sponsored refugees, who get the bug in their ear that it's great over here, to come here, after they relocate to Edmonton, Toronto, or Vancouver, then phone us or get in contact with us wondering if we can help them come back to P.E.I. Not a word of a lie, ...[+++]

Kevin, vous alliez dire quelque chose (1450) M. Kevin Arsenault: Ironiquement, et cela montre bien la sagesse de vos propos, la moitié environ des réfugiés parrainés par le gouvernement qui se laissent persuader que c'est mieux ici, de venir ici, une fois réinstallés à Edmonton, à Toronto ou à Vancouver, nous appellent ou communiquent avec nous pour nous demander si nous pouvons les aider à revenir à l'Île-du-Prince-Édouard. Je ne mens pas.


When I put the following question to him, without a word of a lie, this is the message he wanted me to convey to the committee: (1120) [English] “What would you say to this committee for me?” He said “Mom, tell them this: I am Canadian, and tell them in capital letters, with an exclamation mark!” [Translation] He said to me: “I am Canadian and Mom, tell them in capital letters, with an exclamation mark!

Il m'a demandé de vous dire ceci et je ne vous mens pas quand je lui ai posé la question suivante: (1120) [Traduction] «Que dirais-tu au comité?» Il a répondu: «Maman, dis-leur de façon claire et nette que je suis Canadien!» [Français] Il m'a dit: « Je suis canadien, et dis-le-leur en lettres majuscules, avec un point d'exclamation, maman!


The focus of the report is not just regional disparities, but what lies behind them and what can change them.

Le rapport ne porte pas exclusivement sur les disparités régionales elles-mêmes, il traite également de ce qui se cache derrière ces disparités et des dispositions qui peuvent être envisagées pour les modifier.




Anderen hebben gezocht naar : judgments about what     about what lies     what lies behind     lies behind them     hear the word     hate what     hate what lies     aware     much the words     important as what     what lies     you say them     behind the words     is what     our view     other words     without knowing what     knowing what lies     other     which the words betray what lies behind them     not a word     wisdom of what     kevin     can help them     without a word     tell them     but what     but what lies     words betray what lies behind them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words betray what lies behind them' ->

Date index: 2021-09-24
w