Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «work before somebody has to put out $110 million » (Anglais → Français) :

It's one thing to be very open and straightforward about sole-sourcing when that takes place, but when the various departments put out an RFP, a request for proposal, and the private sector goes to an inordinate amount of work and expense and trouble to bid, only to find out in hindsight that the bid is fixed, shall I say, or certainly suspiciously appears to be fixed, I think there is a real need, as my colleague, Mr. Burton, has indicated, for us to take a really good, h ...[+++]

Être très ouvert et direct au sujet de l'attribution d'un contrat à un fournisseur exclusif quand cela arrive est une chose, mais quand les divers ministères émettent une DDP, une demande de propositions, et que le secteur privé dépense beaucoup d'énergie et d'argent pour soumissionner et découvrir, en rétrospective, que la soumission était arrangée, dois-je dire, ou semble certainement être arrangée, je pense qu'il faut vraiment, comme mon collègue, M ...[+++]


Mr. Rob Anders: As a result of the people Canada has recently admitted from Kosovo as refugees, one of the members of the Legislative Assembly of British Columbia, Lynn Stephens, put out information with regard to a particular situation where an inn in her riding, The Old Country Inn, was approached by somebody who was working with Kosovo refugees.

M. Rob Anders: Le Canada a récemment accueilli sur son sol en tant que réfugiés des Kosovars, et une députée à l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique, Mme Lynn Stephens, a fait des déclarations au sujet d'une auberge dans sa circonscription, la Old Country Inn, qui a été abordée par quelqu'un qui travaillait avec des réfugiés du Kosovo.


About three weeks before the terrorist attacks, on August 21, he had indicated in the release that the government will be putting $250 million into the program for bioterrorism and chemical and biological weapons attacks over the next eight years, which works out to about $30 million a y ...[+++]

Environ trois semaines avant les attentats terroristes, le 21 août, il annonçait que le gouvernement allait injecter 250 millions de dollars dans le programme de lutte contre le bioterrorisme et dans la lutte contre les armes biologiques et chimiques, et ce au cours des huit prochaines années, ce qui représente environ 30 millions de dollars par année.


As members know, I do not serve on the justice committee, but from a distance I know some of the work the member has put into the legislation to try to point out to the justice committee and to other members the shortcomings of the bill before us.

Comme le savent les députés, je ne suis pas membre du Comité de la justice, mais même de loin, je suis au courant du travail qu'a fait le député pour signaler au Comité de la justice et aux autres députés les défauts du projet de loi dont nous sommes saisis .


But you have an awful lot of work to do here, and I'd like to see that work before somebody has to put out $110 million, 50-50, to get those answers.

Toutefois, il y a beaucoup de travail à faire, et j'aimerais que ce travail soit fait avant que quelqu'un soit forcé de débourser 110 millions de dollars, moitié-moitié, pour avoir ces réponses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work before somebody has to put out $110 million' ->

Date index: 2023-01-08
w