Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa south of the Sahara
Black Africa
Intertropical sub-Saharan Africa
SSA
Sub-Saharan
Sub-Saharan Africa
Sub-Saharan African language
Sub-Saharan language
Sub-Saharian
Sub-working group
Subsaharan
Subsaharian

Traduction de «work in sub-saharan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sub-Saharan Africa [ Sub-Saharan Africa ]

Afrique du Sud du Sahara [ Afrique subsaharienne ]


sub-Saharan language [ sub-Saharan African language ]

langue de l'Afrique subsaharienne [ langue africaine subsaharienne ]




subsaharian | sub-Saharian | sub-Saharan | subsaharan

subsaharien | sub-saharien


intertropical sub-Saharan Africa

Afrique intertropicale


highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa

pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara


Black Africa | sub-Saharan Africa | SSA [Abbr.]

Afrique noire | Afrique subsaharienne


sub-Saharan Africa [ Africa south of the Sahara ]

Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]


Accelerated Development in Sub-Saharan Africa: An Agenda for Action

Le développement accéléré en Afrique au sud du Sahara - Programme indicatif d'action


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] At the same time about 100.000 non-African experts live and work in sub-Saharan Africa, most of them in relation to development assistance and humanitarian aid.

Dans le même temps, quelque 100 000 experts non africains vivent et travaillent en Afrique subsaharienne, la plupart dans le domaine de l'assistance humanitaire et de l'aide au développement.


One example is the SIASA project (Supporting the improvement of air safety in Sub-Saharan Africa). Through this project, EASA works with Sub-Saharan African countries and regional organisations to raise common safety standards, enhance safety oversight and reinforce expertise.

Pour citer un exemple: le projet SIASA (Supporting the improvement of air safety in Sub-Saharan Africa), dans le cadre duquel l'AESA collabore avec les pays et organisations régionales de l'Afrique subsaharienne pour renforcer les normes communes de sécurité, améliorer la supervision de la sécurité et accroître l'expertise.


The GEEREF will support regional sub-funds for Sub-Saharan Africa, Caribbean and Pacific Island States (ACP region), the countries of the European Neighbourhood (including North-Africa and non-EU Eastern Europe including Russia), Latin America, and Asia (including Central Asia and the Middle East).[13] The new Development Cooperation Instrument (DCI) will provide the legal basis and the GEEREF will be incorporated into the Thematic Programme for Environment and Sustainable Management of Natural Resources, including Energy (ENRTP) set ...[+++]

Le Geeref soutiendra les sous-fonds régionaux consacrés aux États d'Afrique subsaharienne, des Caraïbes et des îles du Pacifique (région ACP), aux pays voisins de l’Union (y compris l’Afrique du Nord et les pays d’Europe de l’Est non membres de l’UE, dont la Russie), à l’Amérique latine et à l’Asie (y compris l'Asie centrale et le Moyen-Orient)[13]. Le nouvel instrument de coopération au développement constituera la base juridique du Geeref, qui sera incorporé dans le programme thématique en faveur de l’environnement et de la gestion ...[+++]


A non-governmental organization working in sub-Saharan Africa could not absent the importing member taking a number of steps import this drug.

Une organisation non gouvernementale qui travaille en Afrique subsaharienne ne peut pas importer un médicament à moins que le pays importateur ne prenne un certain nombre de mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If your structures are based on an Asian culture — it is and is working well — it ain't going to work for sub-Saharan Africa.

Les structures y sont axées sur une culture asiatique et sont donc efficaces, mais elles ne fonctionnent pas pour les gens de l'Afrique subsaharienne.


whereas the New Alliance for Food Security and Nutrition in Africa (NAFSN) aims to improve food security and nutrition by helping 50 million people in sub-Saharan Africa out of poverty by 2020; whereas the participating countries have negotiated Country Cooperation Frameworks (CCFs) setting out commitments to facilitate private investment in the agriculture sector in Africa.

considérant que la Nouvelle alliance pour la sécurité alimentaire et la nutrition en Afrique (NASAN) vise à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition en aidant 50 millions de personnes en Afrique subsaharienne à sortir de la pauvreté d'ici 2020; que les pays participants ont négocié des cadres de coopération qui établissent les engagements visant à favoriser l'investissement privé dans le secteur de l'agriculture en Afrique.


The EU is one of the leading donors in the road sector in sub- Saharan Africa. Road transport is a focal sector for EDF (European Development Fund) cooperation strategy with most sub-Saharan African countries.

L’Union européenne (UE) est l’un des principaux bailleurs de fonds du secteur routier en Afrique subsaharienne. Le transport routier est un secteur de concentration de la stratégie de coopération entre le FED et la plupart des pays d’Afrique subsaharienne.


This special report (SR 17/2012) entitled “The European Development Fund (EDF) contribution to a sustainable road network in Sub-Saharan Africa” assessed whether the EDF has contributed to sustainability of the road network in Sub-Saharan Africa effectively: whether the road infrastructure supported by the EDF is sustainable and whether the Commission effectively promotes the sustainability of road infrastructure.

Dans ce rapport spécial (RS n° 17/2012), intitulé «Pour un réseau routier durable en Afrique subsaharienne - contribution du Fonds européen de développement (FED)», la Cour a examiné si le FED avait contribué efficacement à assurer la pérennité du réseau routier en Afrique subsaharienne et, notamment, si l’infrastructure routière financée par le FED était durable et si la Commission prenait des mesures efficaces en faveur de la durabilité de l’infrastructure routière.


This Africa Office would combine the existing Africa Bureau of the Department of Foreign Affairs, the International Trade staff of DFAIT that deal with Canada’s commercial relations with Sub-Saharan Africa, the CIDA staff dealing with development in Sub-Saharan Africa, and potentially security attachés from the Department of National Defence to form a comprehensive and cohesive “one-stop” group of staff dealing with that region of the world.

Ce Bureau de l’Afrique réunirait les effectifs de l’actuel Bureau de l’Afrique du ministère des Affaires étrangères, du Service du commerce international du MAECI qui s’occupe des relations commerciales entre le Canada et l’Afrique subsaharienne, de l’ancien service de l’ACDI responsable du développement en Afrique subsaharienne, voire, les attachés à la sécurité du ministère de la Défense nationale, en un groupe complet et cohérent, un guichet unique pour traiter avec cette région du monde.


[8] This work programme will enable the Community to co-fund projects both in North and Sub-Saharan Africa, the Middle-East, Eastern Europe, Central Asia, the Balkans, Turkey, China, Latin America, Caribbean islands up to € 45 million; see Annex II.

[8] Ce programme de travail permettra à la Communauté de co-financer des projets dans le nord de l’Afrique et en Afrique subsaharienne, au Moyen-Orient, en Europe de l’Est, en Asie centrale, dans les Balkans, en Turquie, en Chine, en Amérique latine et dans les Caraïbes, pour un montant total de 45 millions d’euros (voir annexe II).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work in sub-saharan' ->

Date index: 2024-06-29
w