Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers must know " (Engels → Frans) :

Senators, you must know that Canada is on the edge of those countries that are force-feeding beef hormones down the throats of Europeans, allowing the slaughter of dolphins for the sake of tuna, and insisting that French workers use asbestos, despite workers' and public health protests.

Sénateurs, vous savez sûrement que le Canada fait partie des pays qui forcent les Européens à manger du boeuf aux hormones, qui tolèrent le massacre des dauphins pour sauver le thon et qui insistent pour que les travailleurs français utilisent l'amiante malgré les protestions des travailleurs et des agents de santé publique.


However, the workers must know that the monopoly groups will live to impose their demands by finding the parties of capital willing to satisfy them.

Toutefois, les travailleurs doivent savoir que les groupes détenant un monopole feront tout pour imposer leurs demandes en trouvant les partis désireux de les satisfaire.


For this reason all European employers and hired workers must know and recognise this European Social Model procedure.

C’est pourquoi tous les employeurs et travailleurs européens doivent connaître et reconnaître cette procédure du modèle social européen.


Do not misunderstand: I know that humanitarian aid is apolitical and that humanitarian workers must not be put at risk but, in the primary objective of saving lives, sometimes it is only the military who have the equipment or people to achieve that – delivering aid at speed, putting in place the infrastructure – and that is why, should a UN request arrive, we will be ready to help.

Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une demande de l’ONU nous parvient, nous serons prêts à intervenir.


In a draft opinion* to be adopted today, Wednesday, 16 January, the ESC calls for a new, second legal channel for third-country nationals to be introduced to provide temporary entry to a Member State in order to seek employment: this is essential, especially where employees and migrant workers must know each other beforehand.

Dans son projet d'avis à l'ordre de jour de sa session plénière d'aujourd'hui, le CES appelle à la création d'une nouvelle voie d'entrée, qui serait la deuxième voie d'entrée légale pour les ressortissants de pays tiers et qui consisterait pour ceux-ci à pouvoir entrer de manière temporaire dans un État membre afin d'y chercher un emploi : cela est indispensable, surtout lorsqu'une rencontre préalable entre l'employeur et le travailleur migrant est nécessaire.


In its draft document, the ESC calls for a new, second legal channel for third-country nationals to be introduced to provide temporary entry to a Member State in order to seek employment: this is essential, especially where employees and migrant workers must know each other beforehand.

Dans son projet d'avis, le CES appelle à la création d'une nouvelle voie d'entrée, qui serait la deuxième voie d'entrée légale pour les ressortissants de pays tiers et qui consisterait pour ceux-ci à pouvoir entrer de manière temporaire dans un État membre afin d'y chercher un emploi : cela est indispensable, surtout lorsqu'une rencontre préalable entre l'employeur et le travailleur migrant est nécessaire.


As for the problem of seasonal workers, I know that the hon. member has raised this question frequently, but it must be stated that the purpose of employment insurance is to provide temporary support to workers.

Toutefois, en ce qui concerne le problème des travailleurs saisonniers, je sais que l'honorable député a soulevé cette question souvent, mais il faut dire que l'assurance-emploi vise à fournir un soutien temporaire aux travailleurs et travailleuses.


– (ES) Mr President, the Council must know how many female agricultural workers are going to join the Union.

- (ES) Monsieur le Président, le Conseil doit savoir combien d'agricultrices vont adhérer à l'Union.


Perhaps we should not establish a hierarchy, as we would obviously put the employers first, but the workers themselves must always have the necessary awareness and training to take on the risk, accept the risk and know how to respect it.

Il n’y a peut-être pas lieu d’établir une hiérarchie, bien que nous placerions évidemment en premier lieu les chefs d’entreprises, mais les travailleurs doivent toujours avoir la conscience et la formation nécessaire pour assumer le risque, l’accepter et savoir le respecter.


Everybody knows that, under the terms of this program, for workers to be eligible for benefits, which are half-way between unemployment insurance and social assistance, there must be a certain number of workers laid off. In the Montreal area, with a workforce of over 500 000 people, the administrative agreement says that at least 100 workers must be laid off for them to be eligible for benefits.

Puisque, comme chacun le sait, ce programme-là nécessite que, dans un certain nombre de régions, entre autres pour Montréal, pour vous donner un exemple précis, où on est en présence d'une collectivité de plus de 500 000 personnes, l'entente administrative prévoit que pour que les travailleurs puissent bénéficier de ces prestations-là qui se situent entre l'aide sociale et le chômage, il doit y avoir 100 travailleurs licenciés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers must know' ->

Date index: 2023-08-25
w