Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workers no longer had enough » (Anglais → Français) :

The millennium scholarships are no longer a contentious issue, except when the Bloc Quebecois and the PQ are trying to pick a fight, and Quebeckers have had enough.

Il n'y a plus de chicane autour des Bourses du millénaire, sauf quand le Bloc et le PQ veulent créer de la chicane, et les Québécois n'en veulent plus de chicane.


Some women and children have not sought services or help because no help was offered, because there was not enough help available, or because shelter workers no longer had enough energy to meet their needs.

Des femmes et des enfants n'ont pas recherché de services ni de secours parce que les secours n'étaient pas offerts, que l'aide était insuffisante et que les employés des refuges n'avaient plus d'énergie pour pouvoir répondre à leurs besoins.


There will then be a true popular movement and the people will say that they have had enough, that they no longer want a Senate because there are much more intelligent ways to spend our money in Canada.

On pourra alors avoir un vrai mouvement populaire qui dira que c'est assez, qu'on ne veut plus du Sénat, car il y a des façons beaucoup plus intelligentes de dépenser notre argent au Canada.


I wholeheartedly support rapporteur Oomen-Ruijten when she highlights the importance of pension build-up via the employer (what is known as the second pillar) and individual pension build-up (the third pillar). Unfortunately, we can no longer assume that the state pension (the first pillar) will be enough to sustain the level of lifestyle which workers have worked to achieve.

C’est de tout cœur que je soutiens la rapporteure Oomen-Ruijten lorsqu’elle insiste sur l’importance d’une pension constituée par l’intermédiaire de l’employeur (ce qui est appelé le «deuxième pilier») et d’une pension constituée individuellement (le «troisième pilier») Nous ne pouvons malheureusement plus escompter que la pension de l’État (le «premier pilier») restera suffisante pour soutenir le niveau de vie que les travailleurs espèrent atteindre grâce à leur travail.


The workers all knew what they signed up for and they are willing to do it, but that worker had had enough.

Les travailleurs savaient tous ce à quoi ils s'engageaient lorsqu'ils ont signé et ils sont disposés à le faire, mais ce travailleur-là en a eu assez.


Thirdly, the heatwave has shown that electricity-producing stations, extremely centralised as they are, were in danger of no longer being able to produce electricity if the rivers no longer had enough water or were too hot.

Troisièmement, la canicule a révélé que les usines de production électrique, extrêmement centralisées, risquaient de ne plus pouvoir produire d’électricité, si les fleuves n’avaient plus assez d’eau ou étaient trop chauds.


We have had enoughwe can no longer accept the provocation, whether it comes from the Vlaams Blok in Belgium, the Front National in France, the League of Polish Families in Poland or the Nazis in Germany.

Nous en avons assez - nous ne pouvons plus accepter la provocation, qu’elle émane du Vlaams Blok en Belgique, du Front national en France, de la Ligue des familles polonaises en Pologne ou des Nazis en Allemagne.


We have had enoughwe can no longer accept the provocation, whether it comes from the Vlaams Blok in Belgium, the Front National in France, the League of Polish Families in Poland or the Nazis in Germany.

Nous en avons assez - nous ne pouvons plus accepter la provocation, qu’elle émane du Vlaams Blok en Belgique, du Front national en France, de la Ligue des familles polonaises en Pologne ou des Nazis en Allemagne.


Without warning, the Commission said that there was no longer enough money because the funds had been absorbed by enlargement, an explanation which is decidedly inappropriate, particularly given that many projects had already been carried out and also in view of the fact that next year – as you are aware, Mr President – will be the Year of Educating Young People through Sport.

La Commission a déclaré à l'improviste qu'il n'y avait plus d'argent parce que les fonds avaient été absorbés par l'élargissement : une explication complètement incongrue, surtout parce que de nombreux projets étaient déjà terminés et également compte tenu du fait que l'année prochaine - vous ne l'aurez pas oublié, Monsieur le Président - sera l'Année de l'éducation des jeunes par le sport.


The responsibility was all theirs because the Liberal government in the past three years had surrendered the Crow benefit and the guarantees it protected; had turned over regulatory authority of the system to the railways; had changed the way rail cars were allocated; had privatized CN so the public interest no longer had influence over the way the railways operated; had encouraged downsizing to the point where so many railway maintenance workers were laid ...[+++] off that they could no longer maintain the locomotives and cars needed to move the grain.

Elles étaient entièrement responsables parce que, depuis trois ans et demi, le gouvernement libéral a supprimé le tarif du nid-de-Corbeau et les garanties qu'il prévoyait; il a conféré aux compagnies ferroviaires les pouvoirs de réglementation du système; il a modifié le mode d'attribution des wagons; il a privatisé le CN et, de ce fait, permis que l'intérêt public ne soit plus pris en considération dans le fonctionnement du transport ferroviaire; il a encouragé les compressions à tel point que, par suite du licenciement d'un grand nombre de travailleurs chargés de l'entretien des chemins de fer, on n'a plus réussi à assurer l'entret ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers no longer had enough' ->

Date index: 2022-10-21
w