I would like to go further and say that strenuous efforts were made to understand the situation in some of the highest concentrations of agency workers anywhere in the European Union. For example, in my own region of London we have cleaners, nurses, IT specialists and now, crucially, manufacturing workers, many of whom Mr Harbour would have been referring to earlier.
J'irai plus loin en disant que des efforts énergiques ont été entrepris en vue de comprendre la situation dans certaines des plus grandes concentrations de travailleurs intérimaires dans l'Union européenne : je pense notamment à ma région de Londres, où se retrouvent des employés de nettoyage, des infirmières, des spécialistes des technologies de l'information et - composante désormais essentielle - des travailleurs du secteur de l'industrie ; M. Harbour a fait référence à nombre d'entre eux tout à l'heure.