L. whereas the EU should set consistent standards for all carriers, with particular regard to safety, technology, environmental protection and working conditions, while taking into account the fact that, in sectors where global rules apply de facto, effective regulation can be achieved through the relevant international fora;
L. considérant que l'Union doit fixer des normes cohérentes pour tous les modes de transport, en particulier en ce qui concerne la sécurité, la technologie, la protection de l'environnement et les conditions de travail, tout en tenant compte du fait que dans les secteurs où des règles mondiales s'appliquent de fait, une réglementation efficace peut passer par les forums internationaux concernés;