Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worth €14 million " (Engels → Frans) :

When we compare personal income tax reductions, which essentially would affect some 14 million Canadians and would also impact self-employed individuals and retirees, versus a reduction in unemployment insurance premiums, which would be a 5¢ reduction and be worth $350 million, which of the two would you choose in a world of trade-offs?

Entre réduire l'impôt sur le revenu des particuliers, qui concernerait quelque 14 millions de Canadiens et toucherait également les travailleurs indépendants et les retraités, et une réduction des cotisations d'assurance-chômage, une réduction de 5c. pour une valeur de 350 millions de dollars, que choisiriez-vous?


This support includes: providing additional support for a work-sharing program that has helped more than 277,000 workers; renewing two special EI measures to assist Canadians in their search for a job, support worth $420 million over 12 months; extending the targeted initiative for older workers program until 2013-14, ensuring older workers have access to training and employment programs that will prepare them for new careers; supporting the helmets to hardhats program to assist the brave veterans who offer up their lives to protect our country by helping them find work in the construction industry when they leave our armed services; ...[+++]

Permettez-moi de donner quelques exemples: nous accordons un soutien additionnel au programme de travail partagé qui a été utile à plus de 277 000 travailleurs; nous prolongeons deux mesures spéciales du Programme d'assurance-emploi pour aider les Canadiens à chercher un emploi; cette mesure se chiffrera à 420 millions de dollars sur 12 mois; nous prolongeons jusqu'en 2013-2014 l'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés, de sorte que ces travailleurs aient accès à des programmes de formation et d'emploi qui les aideront à se pr ...[+++]


It was recalled that the EU has been granting financial assistance from the TACIS Programme to the countries concerned by the TRACECA Corridor: 62 technical assistance projects worth 105 million euros and 14 investment projects worth 52 million euros have been financed through TRACECA so far.

À cette occasion, un rappel de l’aide financière octroyée par l’UE aux pays concernés par le corridor TRACECA, par l'intermédiaire du programme TACIS, a été fait: à ce jour, le TRACECA a permis de financer en tout 62 projets d’assistance technique d’une valeur de 105 millions d’euros et 14 projets d’investissement d’une valeur de 52 millions d’euros.


The European Commission has adopted [WHEN?] a decision worth €6.62 and an earmarked humanitarian plan worth €14 million to relieve vulnerable population groups affected by insecurity and climatic hazards in Uganda.

La Commission européenne vient d’adopter une décision pour un montant de 6,62M€ et un plan humanitaire affecté d’un montants additionnel de 14M€ pour soulager les groupes de population vulnérables affectés par l'insécurité et les risques liés au climat en Ouganda.


We have just over 5 million people and yet, with all our natural assets, the University of Scotland has calculated that we could contribute 1% of the world’s renewable energy needs. That would be worth some GBP 14 billion or EUR 20 billion per annum.

Nous sommes plus de 5 millions d’habitants et, pourtant, malgré toutes nos ressources naturelles, l’université d’Écosse a calculé que nous ne pourrions contribuer qu’à 1% des besoins mondiaux en énergies renouvelables, ce qui équivaudrait à quelque 14 milliards de livres sterling, soit 20 milliards d’euros par année.


It is estimated that commercial fishing in Nunavut is worth $14 million to $24 million.

On estime que les recettes de la pêche commerciale au Nunavut se situent entre 14 et 24 millions de dollars.


The 42 projects carried out together in the last 6 years were worth 23 million Euros (£14.5m) and they focussed on:-

Un montant de 23 millions d'euros a été consacré au financement des 42 projets susvisés, portant sur les domaines suivants:


14 000 people now work in an industry worth USD 350 million a year.

14 000 personnes travaillent aujourd'hui dans un secteur qui rapporte 350 millions de dollars par an.


14 000 people now work in an industry worth USD 350 million a year.

14 000 personnes travaillent aujourd'hui dans un secteur qui rapporte 350 millions de dollars par an.


As a consequence it has decided to allocate an additional EUR 3 million to humanitarian assistance via its Humanitarian Office (ECHO) and to provide additional support to the World Food Programme worth over EUR 9 million for nearly 14,000 tonnes of flour and 2,000 tonnes of vegetable oil.

Elle a dès lors décidé d'accorder 3 millions d'euros supplémentaires à titre d'aide humanitaire par le biais de son office humanitaire (ECHO) et de fournir une assistance supplémentaire, d'une valeur de 9 millions d'euros, au Programme alimentaire mondial pour acheminer quelque 14 000 tonnes de farine et 2 000 tonnes d'huile végétale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth €14 million' ->

Date index: 2024-03-15
w