Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to insist once again » (Anglais → Français) :

As long-term growth begins to revive, the overall energy dependence of the EU is likely to rise once again, reaching 70% within 20 to 30 years.

Avec une reprise de la croissance longue, on s'attend à ce que la dépendance énergétique globale de l'Union européenne s'accentue à nouveau et atteigne 70% dans 20 à 30 ans.


This is currently not part of my mandate, but I would like to insist on a few conditions that the European Council has already set out.

Ceci n'est pas pour l'instant dans mon mandat, mais je veux insister sur quelques conditions que le Conseil européen a d'ores et déjà définies.


This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".

Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».


I would therefore like to insist once again that the future European Fisheries Fund must take account of the modernisation and renewal needs in terms of safety and also in terms of energy saving, with a view to alleviating the crisis faced by the fisheries sector as a result of the rise in oil prices.

Je voudrais dès lors insister à nouveau sur la nécessité que le futur Fonds européen pour la pêche tienne compte des besoins de modernisation et de rénovation pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie afin de pallier la crise du secteur provoquée par la hausse des prix du pétrole.


I would therefore like to insist once again that the future European Fisheries Fund must take account of the modernisation and renewal needs in terms of safety and also in terms of energy saving, with a view to alleviating the crisis faced by the fisheries sector as a result of the rise in oil prices.

Je voudrais dès lors insister à nouveau sur la nécessité que le futur Fonds européen pour la pêche tienne compte des besoins de modernisation et de rénovation pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie afin de pallier la crise du secteur provoquée par la hausse des prix du pétrole.


I would also like to insist once again that we are not obliging any Member State to create a new body, but that the competent authority in each case will be defined and determined by the Member State in question, and it is therefore necessary that the State in question does define and determine it, and I would like to point out that we agree with Parliament that it is essential to make it clear that operative restrictions, according to the acoustic level, are based on methodologies described in the third edition of volume 1 of Annex XVI of the ICAO.

Je souhaite également insister, une fois encore, sur le fait que nous n'obligeons aucun État membre à créer un nouvel organisme, mais que l'autorité compétente sera, dans chaque cas, celle définie et déterminée par l'État. Il faut donc que l'État en question définisse et détermine l'autorité compétente. Je tiens également à signaler que nous sommes d'accord avec le Parlement sur la nécessité qu'il soit bien clair que les restrictions d'exploitation, en fonction du niveau acoustique, doivent se baser sur les méthodologies décrites à l'annexe 16, volume 1, troisième édition de l'OACI.


Once the problem on SIS II would have been resolved that same Member State would then have switched-over again to SIS II.

Une fois que le problème du SIS II aurait été résolu, ce même État membre aurait rebasculé vers le SIS II.


I would therefore like to insist once again on the need for a genuine direction for economic and monetary policy at European Union level.

Et cela nous amène à insister à nouveau pour que la politique économique et monétaire suive une direction authentique à l’échelle de l’Union européenne.


In this regard, I would like to insist once again that in our resolution on the Valencia Conference, we express our unanimous concern at the human rights situation, we defend the need for the situation not to worsen in certain countries with which we have signed association agreements – and the conditions are worsening – and we propose the establishment of mechanisms for applying the democratic clause. If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bottom.

En ce sens, je me permets d’insister une fois encore sur le fait que, dans notre résolution sur la conférence de Valence, nous faisons montre de notre préoccupation unanime quant à la situation des droits de l'homme, nous défendons la nécessité que la situation dans certains pays avec lesquels nous avons déjà signé des accords d’associations ne s'aggrave pas - et les conditions se détériorent -, et nous proposons d’établir des mécanismes d’application de la clause démocratique.


A majority of the Member States, whilst supporting the framework directive, would also like further consultation on the contents of such a directive, but would not insist on a White Paper if this would slow progress.

La majorité des États membres, tout en soutenant la directive-cadre, sont également favorables à une poursuite de la consultation sur le contenu d'une telle directive, mais n'insisteraient pas pour obtenir un livre blanc si cela devait ralentir le processus.




D'autres ont cherché : likely     rise once     rise once again     but i would     would like     like to insist     new epidemics like     shows once     shows once again     would     safety and also     would therefore like     insist once     insist once again     would also like to insist once again     sis ii would     once     have switched-over again     framework directive would     would also     would also like     would not insist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to insist once again' ->

Date index: 2023-01-23
w