Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask my esteemed " (Engels → Frans) :

As such, I would remind my esteemed colleague that Canada's contribution to the fight against ISIL was in fact debated in the House of Commons on October 6 and 7.

D'ailleurs, je rappelle à mon estimé collègue que la contribution du Canada dans la lutte contre l'EIIL a été débattue à la Chambre des communes les 6 et 7 octobre.


I want to ask my esteemed colleague if he and the committee have given any thought in this legislation as to how Canada might seek to improve itself by reversing the brain drain by modifying the immigration policies to accommodate this.

J'aimerais que mon collègue nous dise si lui et le comité se sont penchés sur ce que le Canada pourrait faire pour tenter d'améliorer la situation et d'inverser le processus d'exode des cerveaux en modifiant les processus d'immigration.


I would ask my esteemed colleague across the way, what are some very important aspects that are of particular interest to her in terms of Bill C-6 that she thinks would be very beneficial if they were added?

Mon estimée collègue d'en face pourrait-elle me dire quels éléments importants et bénéfiques, à son avis, pourraient être ajoutés au projet de loi C-6?


I would ask my esteemed colleagues to support this, because there are many Canadians who really would like to have answers to these quite simple but compelling questions.

Je demanderais à mes estimés collègues d'appuyer cette motion, car bien des Canadiens aimeraient vraiment obtenir des réponses à ces questions assez simples, mais néanmoins pressantes.


– (NL) Mr President, given his extremely negative reactions to the position of the Dutch Government, I would like to ask my esteemed fellow Member whether he still recognises at all the democratic right of EU Member States to voice their own opinions on behalf of their citizens.

– (NL) Monsieur le Président, compte tenu de ses réactions extrêmement négatives vis-à-vis de la position du gouvernement néerlandais, je voudrais demander à mon cher collègue député s’il reconnaît toujours le droit démocratique des États membres de l’Union d’exprimer leurs opinions au nom de leurs citoyens.


Mr. Speaker, I would ask my colleague, who is an esteemed economist, what his view is on the spending in this budget.

Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue, qui est un économiste réputé, quel est son point de vue sur les dépenses contenues dans le budget.


I would ask my fellow Member from Spain to leave the floor because this is the wrong type of debate for speeches like his.

Je demande à mon collègue député espagnol de bien vouloir renoncer à prendre la parole, parce que ce n’est pas le bon type de débat pour des interventions comme la sienne.


I would ask our esteemed Vice-President and everyone else to ensure that candidates and others do not become aware of important news such as this in the corridors or through text messages from press agencies, but that we, as far as possible, be able to save such news for the solemn meetings we hold in this Chamber.

Je demande à notre honorable vice-président et à tous les autres de s'assurer que les candidats et les autres ne prennent pas connaissance de nouvelles aussi importantes que celles-ci dans les couloirs ou par des communications émanant des agences de presse, mais que dans la mesure du possible nous réservions de telles nouvelles aux séances solennelles de cette Assemblée.


I would ask our esteemed Vice-President and everyone else to ensure that candidates and others do not become aware of important news such as this in the corridors or through text messages from press agencies, but that we, as far as possible, be able to save such news for the solemn meetings we hold in this Chamber.

Je demande à notre honorable vice-président et à tous les autres de s'assurer que les candidats et les autres ne prennent pas connaissance de nouvelles aussi importantes que celles-ci dans les couloirs ou par des communications émanant des agences de presse, mais que dans la mesure du possible nous réservions de telles nouvelles aux séances solennelles de cette Assemblée.


This is not possible just now in the heat of the moment and I would ask my colleagues to remember this if it comes up again.

Ce n'est pas possible dans l'agitation du moment, mais je prie mes collègues de s'en souvenir lorsque nous y reviendrons.




Anderen hebben gezocht naar : would     remind my esteemed     ask my esteemed     would ask my esteemed     esteemed     ask our esteemed     i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask my esteemed' ->

Date index: 2021-07-27
w