Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be interesting to know whether those remarks delivered " (Engels → Frans) :

Mr. John Godfrey: It would be interesting to know whether those remarks delivered by somebody who isn't really here can be registered on the tape.

M. John Godfrey: Il serait intéressant de savoir s'il est possible d'enregistrer des propos tenus par quelqu'un qui n'est pas vraiment parmi nous.


I would be interested in knowing whether Russia's representative was at the table and agreed to those points; second, whether the two candidates, Mr. Yushchenko and Mr. Yanukovych, were represented personally at the table and agreed to these steps?

J'aimerais personnellement savoir si le représentant de la Russie était à la table et s'il en a lui aussi convenu; par ailleurs, je voudrais également savoir si les deux candidats, M. Iouchtchenko et M. Ianoukovitch, étaient personnellement représentés à la table et s'ils ont eux aussi accepté ces cinq éléments.


If those reasons—which are made public, for example, in my response, and here to this committee, subject to your questioning and the public's consideration—are not sufficient, or deemed not sufficient, then, for example, an individual judge, or a group of judges, or I suppose others in this system.It would be interesting to know whether you, as members of the House of Commons, could in fact ...[+++]

Si les raisons évoquées—qui sont rendues publiques, par exemple, dans ma réponse et devant ce comité, sous réserve de vos questions et de l'examen du public—ne sont pas jugées suffisantes, je suppose qu'un juge individuel ou un groupe de juges, ou peut-être d'autres intervenants du système.Il serait intéressant de savoir si vous, en tant que député de la Chambre des communes, pourrait intenter une action contre le ministre de la Justice, ou si un tribunal vous reconnaîtrait le droit d'intenter une action contre le ministre de la Justice du fait du refus déraisonnable et irrationnel de ce dernier de donner suite aux recommandations de la ...[+++]


Now that the routes of the Trans-European Network have been laid down for some considerable time, one does get the feeling that, while some are certainly in operation, others are being – if not completely neglected by the Member States – at any rate not being built, and so I would be interested to know whether there might in future be a system that would reward those ...[+++]

Alors que les tracés du réseau transeuropéen ont été définis depuis un certain temps, on a l’impression que, même si une partie d’entre eux sont naturellement en activité, d’autres en tout cas, s’ils ne sont pas tout à fait négligés par les États membres, ne sont pas construits. Il m’intéresserait donc de savoir si un système pourrait être adopté dans le futur afin de récompenser les opérateurs des sections qui construisent réellement, et qui le font efficacement, de manière à ce que, dans certaines circonstances, ils puissent être pl ...[+++]


(DE) I would be interested to know whether it might be possible to set up a Europe-wide intelligence unit to which we might report by electronic means those things that strike us a particularly objectionable?

- (DE) Je voudrais savoir s’il est envisageable de mettre sur pied un service de renseignement européen auquel nous pourrions dénoncer par voie électronique les choses qui nous paraissent particulièrement choquantes?


I would be interested to know whether the Ombudsman has looked into the attitudes of those who are at the root of problems.

Je voudrais bien savoir si le Médiateur a examiné l’attitude de ceux qui sont à l’origine des problèmes.


For instance, I would be interested to know whether the hon. member for Sherbrooke has given thought to the possibility that his proposed amendments to the act might have the effect of allowing those whose social condition is that of being wealthy to challenge government programs and initiatives that treat them differently, for instance, progressive marginal rates of taxation and eligibility requirements for social assistance.

Par exemple, je me demande si le député de Sherbrooke a réfléchi à la possibilité que les modifications qu'il propose pourraient permettre aux personnes bien nanties de contester les programmes et initiatives du gouvernement qui les traite différemment, par exemple le taux marginal progressif d'impôt ou les conditions d'admissibilité à l'aide sociale.


– (DE) Madam President, I would be interested to know how we, or those who come after us, will speak about this problem in ten years’ time, whether we will have become wiser or not.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais savoir comment nous - ou ceux qui nous suivront - parlerons de ce problème dans dix ans.


2. Notes that there is an increase in fishing possibilities for shrimp trawlers: the proposal provides for 9 600 gross registered tonnes (GRT) per year, as against 8 800 under the previous agreement. It should be pointed out that, under the previous agreement, there had been a reduction of 2 200 GRT following an adjustment to the fishing possibilities to match the state of stocks, which had declined over the previous two years. It would therefore ...[+++]

2. constate un relèvement des possibilités de pêche pour le chalutiers crevettiers, la présente proposition prévoyant un tonnage de jauge brute de 9 600 TJB/mois (8 800 pour l'accord précédent); l'accord précédent prévoyait une diminution de 2 200 TJB qui s'expliquait par un aménagement des possibilités de pêche en fonction de l'état des stocks qui avaient été réduits lors des deux années précédentes; dans ce sens, il serait intéressant de savoir si l'augmentation actuelle découle d'un examen approprié de l'état de reconstitution de ces stocks, d'autant plus que le présent accord doit être appliqué pendant quatre ans et que l'article 3 ...[+++]


It would be interesting to know whether they calculated the reductions to self-employed fishermen in those numbers.

Il serait intéressant de savoir si pour obtenir ces chiffres on a calculé les réductions des prestations versées aux pêcheurs indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be interesting to know whether those remarks delivered' ->

Date index: 2021-11-19
w