Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be roughly $150 million " (Engels → Frans) :

B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17,4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30 %);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17.4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30%);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


There are roughly 150 million citizens in the European Union who use their mobile phone at least once per year for roaming while they are abroad, and they have to pay the price.

Nous estimons qu’environ 150 millions de citoyens européens utilisent leurs téléphones portables en itinérance au moins une fois par an lorsqu’ils sont à l’étranger; et ils en payent le prix.


It is to that end that we recommend that the federal government increase its funding of the arts by adding $5 per capita to the budget of the Canada Council that would be roughly $150 million in new investments eliminate capital gains tax on gifts of appreciated securities, adopt new CCRA rules to presume the self-employment status of artists as entrepreneurs whose talents are their tools of work, and increase the international touring budget of the Department of Foreign Affairs to $20 million.

C'est pourquoi nous recommandons au gouvernement fédéral d'augmenter le financement qu'il consacre aux arts en ajoutant 5 dollars par habitant au budget du Conseil des Arts du Canada — soit un nouvel investissement d'environ 150 millions de dollars — , d'éliminer l'impôt sur les gains en capital provenant de dons de titres cotés en bourse, de modifier les règles de l'ADRC pour présumer du statut de travailleur indépendant des artistes dont l'outil de travaille est le talent, et de porter à 20 millions de dollars le budget des tournées internationales du ministère des Affaires étrangères.


For example, exporters of machineries would save EUR 450 million annually on annual duty payments while exporters of chemicals would save over EUR 150 million on duties.

Par exemple, les exportateurs de machineries réaliseraient chaque année 450 millions d’euros d’économie sur les droits de douane, tandis que les exportateurs de produits chimiques économiseraient plus de 150 millions d’euros de taxes.


It's because roughly $150 million a year is spent on prosecuting and dealing with people who are in the simple possession of marijuana (1625) My bill would give people a system of fines, $200, $500, and $1,000 for first, second, and third offences.

C'est parce que nous gaspillons environ 150 millions de dollars par an pour poursuivre des personnes accusées de possession simple de marihuana (1625) Mon projet de loi érige un barème d'amendes, soit 200 $, 500 $ et 1 000 $ respectivement pour une première, deuxième et troisième infraction.


The European Union (2.6 million barrels per day) plus Norway (3 million barrels per day) would produce roughly 6 million barrels per day in 2020 as compared with 7 million barrels per day in 2000.

L'Union européenne (2,6 millions de barils par jour) plus la Norvège (3 millions de barils par jour) produiraient en 2020 environ 6 millions de barils par jour par rapport à 7 millions de barils par jour en l'an 2000.


The $206 million over three years would be roughly $68 million per year to be distributed Canada wide on a per capita basis.

Ces 206 millions sur trois ans représentent en gros 68 millions par année distribués dans tout le Canada par habitant.


You spoke about the $600 million over four years, roughly $150 million committed to a national highways system for improvements in infrastructure, and yet every report we see says it's the tip of the iceberg.

Vous avez parlé d'un programme de 600 millions de dollars sur quatre ans, soit 150 millions de dollars qui seront consacrés aux améliorations de l'infrastructure routière nationale, et pourtant dans tout ce que nous lisons à ce sujet, il est dit que ce n'est qu'une goutte d'eau dans l'océan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be roughly $150 million' ->

Date index: 2024-11-19
w